David Phelps - Who Do You Say That I Am - перевод текста песни на немецкий

Who Do You Say That I Am - David Phelpsперевод на немецкий




Who Do You Say That I Am
Wer sagst du, dass ich bin
Was he a poet turned
War er ein Dichter, der zum
Radical politician
radikalen Politiker wurde
Trying to start a revolution
Der versuchte, eine Revolution zu starten
A preacher on a mission
Ein Prediger auf einer Mission
Talkin bout fishing
Der vom Fischen sprach
In a new kind of kingdom
In einem neuen Art von Königreich
Or a small town wannabe tired
Oder ein Kleinstadt-Möchtegern, müde
Of carpentry
der Zimmerei
Carving out a little fame
Sich ein wenig Ruhm erarbeitend
John or Elijah, teacher,
Johannes oder Elia, Lehrer,
Messiah
Messias
Or just someone trying to
Oder nur jemand, der versuchte
Make a name
sich einen Namen zu machen
Could the one we know as
Könnte der, den wir kennen als
Mary's son
Marias Sohn
Be the long awaited Holy One
Der lang ersehnete Heilige sein
So you're a cynic
Also bist du eine Zynikerin
Oh, well I get it
Oh, nun, ich verstehe es
It's hard to trust what you
Es ist schwer zu vertrauen, was du
Can't see
nicht sehen kannst
You've been broken
Du wurdest zerbrochen
How can you hope in
Wie kannst du hoffen auf
Or believe in a mystery
Oder an ein Mysterium glauben
Oh, you oughta know, gotta
Oh, du solltest wissen, musst
Know where you stand
Wissen, wo du stehst
Who do you say that I am
Wer sagst du, dass ich bin
Who do you say that I am
Wer sagst du, dass ich bin
Two thousand years counting,
Zweitausend Jahre zählen,
The question's still mounting
Die Frage türmt sich immer noch auf
The answer's still
Die Antwort ist immer noch
A mustard seed
Ein Senfkorn
Science can't prove it,
Die Wissenschaft kann es nicht beweisen,
Critics accuse it
Kritiker werfen ihm vor
Of being a crutch for the weak
Eine Krücke für die Schwachen zu sein
And the leper's still leaping,
Und der Aussätzige, der immer noch springt,
The blind man seeing
Der Blinde, der sieht
Is just a nice fairy tale
Ist nur ein nettes Märchen
Fact or fiction, are we all
Fakt oder Fiktion, wünschen wir alle
Just wishin'
nur
On pennies down in a well
Auf Münzen unten in einem Brunnen
While you're weary wrestling
Während du müde ringst
With the truth
Mit der Wahrheit
Could the truth be reaching
Könnte die Wahrheit dich
Out to you
erreichen
So you're a cynic
Also bist du eine Zynikerin
Oh, well I get it
Oh, nun, ich verstehe es
It's hard to trust what you
Es ist schwer zu vertrauen, was du
Can't see
nicht sehen kannst
You've been broken
Du wurdest zerbrochen
How can you hope in
Wie kannst du hoffen auf
Or believe in a mystery
Oder an ein Mysterium glauben
Oh, you oughta know, gotta
Oh, du solltest wissen, musst
Know where you stand
Wissen, wo du stehst
Who do you say that I am
Wer sagst du, dass ich bin
Who do you say that I am
Wer sagst du, dass ich bin
Though they question if I'm
Auch wenn sie fragen, ob ich
Just a man
Nur ein Mann bin
Still the answer is who you say
Ist die Antwort immer noch, wer du sagst
That I am
Dass ich bin
So you're a cynic
Also bist du eine Zynikerin
Oh, well I get it
Oh, nun, ich verstehe es
It's hard to trust what you
Es ist schwer zu vertrauen, was du
Can't see
nicht sehen kannst
You've been broken
Du wurdest zerbrochen
How can you hope in
Wie kannst du hoffen auf
Or believe in a mystery
Oder an ein Mysterium glauben
All of your questions
All deine Fragen
Just keep you guessing
Lassen dich nur raten
When all you want is to be free
Wenn alles, was du willst, ist, frei zu sein
Oh you oughta know, gotta
Oh, du solltest wissen, musst
Know where you stand
Wissen, wo du stehst
Who do you say that i am
Wer sagst du, dass ich bin
Oh you oughta know, gotta
Oh, du solltest wissen, musst
Know where you stand
Wissen, wo du stehst
Who do you say that i am
Wer sagst du, dass ich bin
Who do you say that i am
Wer sagst du, dass ich bin
Who do you say that i am
Wer sagst du, dass ich bin





Авторы: David Phelps, Cindy Lavonne Morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.