Текст и перевод песни David Ponce feat. CD9 - No Le Hablen de Amor - Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Le Hablen de Amor - Cover
Don't Talk to Her About Love - Cover
Aunque
no
me
aceptes
rosas
Even
if
you
don't
accept
my
roses
Quiero
encontrar
otra
manera
con
la
que
te
pueda
enamorar
I
want
to
find
another
way
to
make
you
fall
in
love
with
me
Qué
mujer
tan
asombrosa
What
an
amazing
woman
Yo
solo
anhelo
que
algún
día
me
brindes
una
oportunidad
I
just
wish
that
someday
you
will
give
me
a
chance
No
me
niegues
tus
besos
Don't
deny
me
your
kisses
Disculpa
si
me
puse
romántico
I
apologize
if
I
got
romantic
No
volverá
a
pasar
It
won't
happen
again
Así
que
no
le
hablen
de
amor
So
don't
talk
to
her
about
love
Ella
no
quiere
enamorarse
She
doesn't
want
to
fall
in
love
Su
corazón
es
como
un
iceberg,
no
siente,
no
Her
heart
is
like
an
iceberg,
it
doesn't
feel,
no
Así
que
no
le
hablen
de
amor
So
don't
talk
to
her
about
love
Ella
no
quiere
enamorarse
She
doesn't
want
to
fall
in
love
Protege
sus
sentimientos
de
una
ilusión
She
protects
her
feelings
from
an
illusion
Eh
eh
eh
(No
no)
Eh
eh
eh
(No
no)
Eh
eh
eh
(No
no)
Eh
eh
eh
(No
no)
No
le
hables
de
amor
Don't
talk
to
her
about
love
No
está
interesada
en
una
relación
She's
not
interested
in
a
relationship
Eh
eh
eh
(No
no)
Eh
eh
eh
(No
no)
Eh
eh
eh
(No
no)
Eh
eh
eh
(No
no)
No
le
hablen
de
amor
Don't
talk
to
her
about
love
No
le
importa
nada,
no
lo
intentes,
no
She
doesn't
care
about
anything,
don't
try,
no
Hey,
negocio
te
has
vuelto
Hey,
you've
become
a
business
En
tu
trampa
yo
me
he
quedado
envuelto
I've
been
caught
in
your
trap
No
no,
tu
piel
es
vicio,
haz
el
sacrificio
No
no,
your
skin
is
a
vice,
make
the
sacrifice
No
mates
tus
esperanzas
de
amar
Don't
kill
your
hopes
of
love
A
tus
caricias
estoy
preso
I
am
a
prisoner
of
your
caresses
Para
enamorarte
no
hay
tarifa
ni
precio
There
is
no
price
or
cost
to
make
you
fall
in
love
Permítame
enseñarle
del
amor
sin
turismo
del
placer
Let
me
show
you
a
love
without
the
tourism
of
pleasure
Despojarla
del
dolor
y
aprenda
lo
que
es
querer
To
rid
you
of
pain
and
teach
you
what
it
means
to
love
Tuyo,
si
supieras,
no
me
importa
el
orgullo
Yours,
if
you
only
knew,
my
pride
doesn't
matter
Mis
amigos
dicen
que
estoy
mal
My
friends
say
that
I
am
wrong
Que
de
ti
yo
no
me
puedo
enamorar
That
I
can't
fall
in
love
with
you
Tuyo,
si
supieras,
no
me
importa
el
orgullo
Yours,
if
you
only
knew,
my
pride
doesn't
matter
Mis
amigos
dicen
que
estoy
mal
My
friends
say
that
I
am
wrong
De
ti
me
quiero
enamorar
I
want
to
fall
in
love
with
you
Así
que
no
le
hablen
de
amor
So
don't
talk
to
her
about
love
Ella
no
quiere
enamorarse
She
doesn't
want
to
fall
in
love
Su
corazón
es
como
un
iceberg,
no
siente,
no
Her
heart
is
like
an
iceberg,
it
doesn't
feel,
no
Así
que
no
le
hablen
de
amor
So
don't
talk
to
her
about
love
Ella
no
quiere
enamorarse
She
doesn't
want
to
fall
in
love
Protege
sus
sentimientos
de
una
ilusión
She
protects
her
feelings
from
an
illusion
Eh
eh
eh
(No
no)
Eh
eh
eh
(No
no)
Eh
eh
eh
(No
no)
Eh
eh
eh
(No
no)
No
le
hablen
de
amor
Don't
talk
to
her
about
love
No
está
interesada
en
una
relación
She's
not
interested
in
a
relationship
Eh
eh
eh
(No
no)
Eh
eh
eh
(No
no)
Eh
eh
eh
(No
no)
Eh
eh
eh
(No
no)
No
le
hablen
de
amor
Don't
talk
to
her
about
love
No
le
importa
nada,
no
lo
intentes,
no
She
doesn't
care
about
anything,
don't
try,
no
Aunque
no
me
aceptes
rosas
Even
if
you
don't
accept
my
roses
Quiero
encontrar
otra
manera
con
la
que
te
pueda
enamorar
I
want
to
find
another
way
to
make
you
fall
in
love
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Santofimio, Carlos Briceno, Reggi Aponte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.