David Puentez - When We Were Young - перевод текста песни на немецкий

When We Were Young - David Puentezперевод на немецкий




When We Were Young
Als wir jung waren
'Cause every time you kiss me, I feel numb
Denn jedes Mal, wenn du mich küsst, fühle ich mich taub
So can we just go back when we were young?
Also können wir einfach zurückgehen, als wir jung waren?
Lately, it feels like I'm stuck in a daydream
In letzter Zeit fühlt es sich an, als wäre ich in einem Tagtraum gefangen
Last night, got tipsy, said, "I hate you, and we're done"
Letzte Nacht war ich angetrunken, sagte: „Ich hasse dich, und wir sind fertig“
I didn't mean it, I get messy when I'm drunk
Ich meinte es nicht so, ich werde unordentlich, wenn ich betrunken bin
'Cause back when we were young
Denn damals, als wir jung waren
The fire in your eyes shined like the sun
Das Feuer in deinen Augen leuchtete wie die Sonne
Now every time you kiss me, I feel numb
Jetzt fühle ich mich jedes Mal taub, wenn du mich küsst
So can we just go back when we were young?
Also können wir einfach zurückgehen, als wir jung waren?
Can we go back just one more day
Können wir nur einen Tag zurückgehen
To when this felt like sunshine in the rain?
Zu der Zeit, als sich das wie Sonnenschein im Regen anfühlte?
'Cause every time you kiss me, I feel numb
Denn jedes Mal, wenn du mich küsst, fühle ich mich taub
So can we just go back when we were young?
Also können wir einfach zurückgehen, als wir jung waren?
When we were young
Als wir jung waren
When we were young
Als wir jung waren
So can we just go back when we were young?
Also können wir einfach zurückgehen, als wir jung waren?
Maybe (maybe) we lost what matters bein' shady (shady)
Vielleicht (vielleicht) haben wir verloren, was zählt, indem wir zwielichtig waren (zwielichtig)
I know without you, all the colors fading out
Ich weiß, ohne dich verblassen alle Farben
We should look forward to the future with no doubt
Wir sollten ohne Zweifel in die Zukunft blicken
So don't you give up, don't you give up, don't let me go
Also gib nicht auf, gib nicht auf, lass mich nicht gehen
You know this love, you know this love keeps holdin' on
Du kennst diese Liebe, du weißt, diese Liebe hält weiter fest
We keep it goin', there's no controllin', now you pull me close
Wir machen weiter, es gibt keine Kontrolle, jetzt ziehst du mich nah heran
Just kiss me like we only have tonight
Küss mich einfach, als hätten wir nur heute Nacht
'Cause back when we were young
Denn damals, als wir jung waren
The fire in your eyes shined like the sun
Das Feuer in deinen Augen leuchtete wie die Sonne
Now every time you kiss me, I feel numb
Jetzt fühle ich mich jedes Mal taub, wenn du mich küsst
So can we just go back when we were young?
Also können wir einfach zurückgehen, als wir jung waren?
Can we go back just one more day
Können wir nur einen Tag zurückgehen
To when this felt like sunshine in the rain?
Zu der Zeit, als sich das wie Sonnenschein im Regen anfühlte?
'Cause every time you kiss me, I feel numb
Denn jedes Mal, wenn du mich küsst, fühle ich mich taub
So can we just go back when we were young?
Also können wir einfach zurückgehen, als wir jung waren?
When we were young
Als wir jung waren
When we were young
Als wir jung waren
So can we just go back when we were young?
Also können wir einfach zurückgehen, als wir jung waren?
When we were young
Als wir jung waren





Авторы: Benjamin Beyer, Jacob Oliver Manson, Henrik Meinke, Alexsej Vlasenko, Jonas Kalisch, Jeremy Chacon, Jazz Montel Irving Wade, Barbara Argyrou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.