Текст и перевод песни David Quinlan - Rei do Universo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rei do Universo
King of the Universe
Rei
do
universo
King
of
the
universe
Que
consola
sempre
os
que
choram
Who
always
comforts
those
who
cry
Por
mais
que
eu
tento
decifrar
Tua
presença
No
matter
how
much
I
try
to
make
sense
of
your
presence
Não
consigo
não,
não
I
can't
no,
no
Tua
grande
compaixão
e
amor
por
mim
Your
great
compassion
and
love
for
me
Quebrantam
meu
coração
Break
my
heart
E
tudo
o
que
eu
tenho
é
tão
pouco
And
all
that
I
have
is
so
little
Para
te
oferecer
To
offer
you
Altíssimo,
digno
de
toda
adoração
Most
High,
worthy
of
all
adoration
Tu
és
Santo,
e
toda
eternidade
te
adora
You
are
Holy,
and
all
eternity
adores
you
Rei
da
glória,
Príncipe
da
paz
e
soberano
King
of
glory,
Prince
of
peace
and
sovereign
Rasgas-te
o
véu
e
o
Teu
amor
por
mim
bradou
You
tear
the
veil
and
your
love
for
me
cried
out
Rei
do
universo
King
of
the
universe
Que
consola
sempre
os
que
choram
(que
choram)
Who
always
comforts
those
who
cry
(who
cry)
Por
mais
que
eu
tento
decifrar
Tua
presença
No
matter
how
much
I
try
to
make
sense
of
your
presence
Não
consigo
não,
não
(Não
consigo
não,
não)
I
can't
no,
no
(I
can't
no,
no)
Tua
grande
compaixão
e
amor
por
mim
Your
great
compassion
and
love
for
me
Quebrantam
meu
coração
Break
my
heart
E
tudo
o
que
eu
tenho
é
tão
pouco
And
all
that
I
have
is
so
little
Para
te
oferecer
To
offer
you
Altíssimo,
digno
de
toda
adoração
Most
High,
worthy
of
all
adoration
Tu
és
Santo,
e
toda
eternidade
te
adora
You
are
Holy,
and
all
eternity
adores
you
Rei
da
glória,
Príncipe
da
paz
e
soberano
(soberano)
King
of
glory,
Prince
of
peace
and
sovereign
(sovereign)
Rasgas-te
o
véu
e
o
Teu
amor
por
mim
bradou
(bradou)
You
tear
the
veil
and
your
love
for
me
cried
out
(cried
out)
As
loucuras
profundas
The
deep
madness
De
uma
alma
desesperada
Of
a
desperate
soul
(desperate
soul)
Pelo
dono
dela
For
its
owner
As
loucuras
profundas
The
deep
madness
De
uma
alma
desesperada
Of
a
desperate
soul
Pelo
dono
dela
For
its
owner
Altíssimo,
digno
de
toda
adoração
Most
High,
worthy
of
all
adoration
Tu
és
Santo,
e
toda
eternidade
te
adora
You
are
Holy,
and
all
eternity
adores
you
Rei
da
glória,
Príncipe
da
paz
e
soberano
King
of
glory,
Prince
of
peace
and
sovereign
Rasgas-te
o
véu
e
o
Teu
amor
por
mim
bradou
You
tear
the
veil
and
your
love
for
me
cried
out
O
Teu
amor
por
mim,
o
Teu
amor
Your
love
for
me,
your
love
O
Teu
amor
por
mim
bradou
Your
love
for
me
cried
out
O
Teu
amor
por
mim
bradou
Your
love
for
me
cried
out
O
Teu
amor
por
mim
bradou
Your
love
for
me
cried
out
O
Senhor
me
chama
pelo
nome
The
Lord
calls
me
by
name
O
Rei
do
Universo
The
King
of
the
Universe
Sobre
toda
criação.
me
chamou,
me
amou
(me
chamou)
Over
all
creation.
called
me,
loved
me
(called
me)
Me
chamou
pelo
nome
Called
me
by
name
Me
amou,
me
amou,
me
amou
Loved
me,
loved
me,
loved
me
Ao
teu
encontro
eu
vou
I
am
going
to
meet
you
Vem
com
teu
amor,
vem
Come
with
your
love,
come
Rei
do
Universo,
vem
King
of
the
Universe,
come
Altíssimo,
altíssimo,
digno
de
toda
adoração
Most
High,
Most
High,
worthy
of
all
adoration
Tu
és
Santo,
e
toda
eternidade
te
adora
(te
adora,
te
adora)
You
are
Holy,
and
all
eternity
adores
you
(adores
you,
adores
you)
Rei
da
glória,
Príncipe
da
paz
e
soberano
(soberano)
King
of
glory,
Prince
of
peace
and
sovereign
(sovereign)
Rasgas-te
o
véu
e
o
Teu
amor
por
mim
bradou
(bradou)
You
tear
the
veil
and
your
love
for
me
cried
out
(cried
out)
Bradou,
bradou
Cried
out,
cried
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Godoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.