Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends Forever - Live
Freunde für immer - Live
I
don't
need
a
lover
Ich
brauche
keine
Geliebte
I
don't
need
a
lover
Ich
brauche
keine
Geliebte
I
need
a
friend
Ich
brauche
eine
Freundin
With
the
world
going
under
Wo
die
Welt
untergeht
There's
power
in
numbers
Liegt
Stärke
in
der
Zahl
Together
we
could
win
Zusammen
könnten
wir
gewinnen
I've
opened
the
shutters
Ich
habe
die
Fensterläden
geöffnet
Fully
recovered
Vollständig
erholt
Glory
bound
and
hell-bent
Dem
Ruhm
entgegen
und
wild
entschlossen
I'm
strong
on
my
own
but
I
could
do
better
Ich
bin
allein
stark,
aber
ich
könnte
es
besser
machen
If
you
would
step
in
and
help
me
up
over
the
fence
Wenn
du
einspringen
und
mir
über
den
Zaun
helfen
würdest
Forget
all
the
heart-shaped
boxes
Vergiss
all
die
herzförmigen
Schachteln
Filled
with
chocolates
Gefüllt
mit
Pralinen
I
prefer
a
steady
handshake
Ich
bevorzuge
einen
festen
Händedruck
From
a
heart
made
of
oak
Von
einem
Herzen
aus
Eiche
A
homie
with
whom
to
roll
Eine
Freundin,
mit
der
man
durch
dick
und
dünn
geht
Ride
or
die,
whatever
it
takes
Auf
Gedeih
und
Verderb,
was
auch
immer
nötig
ist
I
don't
need
a
romantic,
candle
lit
Ich
brauche
keine
romantische,
bei
Kerzenlicht,
Pull
out
my
chair
before
I
sit
die
mir
den
Stuhl
zurechtrückt,
I'm
dying
for
all
that
to
end
Ich
sehne
mich
danach,
dass
all
das
endet
Won't
you
please
just
be
my
friend
Willst
du
bitte
einfach
meine
Freundin
sein
I
don't
need
a
lover
Ich
brauche
keine
Geliebte
I
don't
need
a
lover
Ich
brauche
keine
Geliebte
Trust
me
I'm
spent
Glaub
mir,
ich
bin
erledigt
Each
and
every
dollar
Jeden
einzelnen
Dollar
All
I've
acquired
Alles,
was
ich
erworben
habe
No
clue
where
it
went
Keine
Ahnung,
wohin
es
ging
Broke
and
single
Pleite
und
Single
Ready
to
mingle
Bereit
für
neue
Bekanntschaften
No
longer
bound
by
the
bullshit
Nicht
länger
gebunden
an
den
Scheiß
I'm
strong
on
my
own
Ich
bin
allein
stark
But
I
could
do
better
Aber
ich
könnte
es
besser
machen
If
you
would
step
in
and
help
me
up
over
the
fence
Wenn
du
einspringen
und
mir
über
den
Zaun
helfen
würdest
Forget
all
the
heart-shaped
boxes
Vergiss
all
die
herzförmigen
Schachteln
Filled
with
chocolates
Gefüllt
mit
Pralinen
I
prefer
a
steady
handshake
Ich
bevorzuge
einen
festen
Händedruck
From
a
heart
made
of
oak
Von
einem
Herzen
aus
Eiche
A
homie
with
whom
to
roll
Eine
Freundin,
mit
der
man
durch
dick
und
dünn
geht
Ride
or
die,
whatever
it
takes
Auf
Gedeih
und
Verderb,
was
auch
immer
nötig
ist
I
don't
need
a
romantic,
candle
lit
Ich
brauche
keine
romantische,
bei
Kerzenlicht,
Pull
out
my
chair
before
I
sit
die
mir
den
Stuhl
zurechtrückt,
I'm
dying
for
all
that
to
end
Ich
sehne
mich
danach,
dass
all
das
endet
Won't
you
please
just
be
my
friend
Willst
du
bitte
einfach
meine
Freundin
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.