Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
did
you
come
from?
Woher
bist
du
gekommen?
Where
have
you
been?
Wo
bist
du
gewesen?
I
was
loving
the
darkness,
Ich
liebte
die
Dunkelheit,
And
now
your
light's
creeping
in,
Und
jetzt
schleicht
sich
dein
Licht
herein,
I
cut
down
the
roses,
Ich
habe
die
Rosen
abgeschnitten,
Burnt
the
house
to
the
ground,
Habe
das
Haus
bis
auf
den
Grund
niedergebrannt,
Where
did
you
come
from?
Woher
bist
du
gekommen?
And
what
brought
you
here
now?
Und
was
hat
dich
jetzt
hierher
gebracht?
See
that
was
the
last
time,
Siehst
du,
das
war
das
letzte
Mal,
That
I'd
lose
my
grip,
Dass
ich
die
Kontrolle
verliere,
To
paint
you
a
picture,
Um
dir
ein
Bild
zu
malen,
For
it
to
get
ripped,
Damit
es
zerrissen
wird,
The
fields
are
all
dried,
Die
Felder
sind
alle
ausgetrocknet,
The
soil's
no
good,
Der
Boden
ist
nicht
gut,
You've
got
a
lot
of
nerve
honey,
Du
hast
eine
Menge
Nerven,
Liebling,
Thinking
you
could,
Zu
glauben,
dass
du
könntest,
Would
it
be
alright
if
I
said
no?
Wäre
es
in
Ordnung,
wenn
ich
Nein
sage?
Would
it
be
okay
if
I
asked
you
to
go?
Wäre
es
okay,
wenn
ich
dich
bitte
zu
gehen?
'Cause
Lord
knows
I
tried,
Denn
Gott
weiß,
ich
habe
es
versucht,
And
Lord
knows
I
died,
Und
Gott
weiß,
ich
bin
gestorben,
And
I
ain't
coming
around
for
another
goodbye,
Und
ich
komme
nicht
für
einen
weiteren
Abschied
zurück,
No
I
ain't
coming
around
for
another
goodbye,
Nein,
ich
komme
nicht
für
einen
weiteren
Abschied
zurück,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.