Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
that's
the
last
of
the
pictures,
yeah
I
got
am
all
down
Ich
schätze,
das
sind
die
letzten
Bilder,
ja,
ich
habe
sie
alle
abgehängt
I
guess
you
won't
be
needing
your
favorite
t-shirt
because
you
ain't
around
Ich
schätze,
du
wirst
dein
Lieblings-T-Shirt
nicht
mehr
brauchen,
weil
du
nicht
hier
bist
Gonna
box
it
up
and
drive
it
out
and
take
it
to
our
spot
on
the
edge
of
town
Werde
es
einpacken,
rausfahren
und
zu
unserem
Platz
am
Stadtrand
bringen
Splash
a
little
gasoline
all
over
your
memory
Ein
wenig
Benzin
über
die
Erinnerung
an
dich
spritzen
Gonna
light
it
up
(whoah)
Werde
es
anzünden
(whoah)
Watch
the
flames
burn
away
Zusehen,
wie
die
Flammen
verbrennen
What
I
thought
was
love,
now
it
ain't
anything
Was
ich
für
Liebe
hielt,
ist
jetzt
nichts
mehr
All
of
the
heartache,
every
mistake,
turn
even
your
goodbye
into
dust
All
der
Herzschmerz,
jeder
Fehler,
selbst
deinen
Abschied
zu
Staub
machen
Everything
that's
left
of
us
Alles,
was
von
uns
übrig
ist
Oohhh
I'm
gonna
light
it
up
Oohhh,
ich
werde
es
anzünden
I
tried
so
many
times
to
get
you
on
the
phone,
but
your
phone
kept
ringing
Ich
habe
so
oft
versucht,
dich
ans
Telefon
zu
bekommen,
aber
dein
Telefon
klingelte
einfach
weiter
And
i
tried
so
hard
to
start
movin'
on,
but
your
stuff's
got
me
thinkin'
that
Und
ich
habe
so
sehr
versucht,
weiterzumachen,
aber
deine
Sachen
lassen
mich
denken,
dass
There's
a
chance
you
might
come
back,
if
it's
all
over
gotta
face
the
facts
Es
eine
Chance
gibt,
dass
du
zurückkommst,
wenn
alles
vorbei
ist,
muss
ich
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
I
ain't
sayin'
it's
right,
but
it
sure
feels
right
Ich
sage
nicht,
dass
es
richtig
ist,
aber
es
fühlt
sich
verdammt
richtig
an
Gonna
light
it
up
(whoah)
Werde
es
anzünden
(whoah)
Watch
the
flames
burn
away
Zusehen,
wie
die
Flammen
verbrennen
What
I
thought
was
love,
now
it
ain't
anything
Was
ich
für
Liebe
hielt,
ist
jetzt
nichts
mehr
All
of
the
heartache,
every
mistake,
turn
even
your
goodbye
into
dust
All
der
Herzschmerz,
jeder
Fehler,
selbst
deinen
Abschied
zu
Staub
machen
Everything
that's
left
of
us
Alles,
was
von
uns
übrig
ist
Oohhh
I'm
gonna
light
it
up
Oohhh,
ich
werde
es
anzünden
Gonna
light
it
up,
gonna
light
it
up
Werde
es
anzünden,
werde
es
anzünden
A
rush
of
flames
burn
away
what
I
thought
was
love
Ein
Flammenstoß
verbrennt,
was
ich
für
Liebe
hielt
Now
it
ain't
anything
Jetzt
ist
es
nichts
mehr
All
of
the
heartache,
every
mistake,
turn
even
your
goodby
into
dust
All
der
Herzschmerz,
jeder
Fehler,
selbst
deinen
Abschied
zu
Staub
machen
Everything
that's
left
of
us
Alles,
was
von
uns
übrig
ist
Oohhh,
I'm
gonna
light
it
up
Oohhh,
ich
werde
es
anzünden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.