David Rees - El chico del ukelele - La canción del libro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Rees - El chico del ukelele - La canción del libro




El chico del ukelele - La canción del libro
The Boy with the Ukulele - The Song in the Book
No si has oído hablar de este chico
I don't know if you've heard about this boy
Dientes separados y ojos marinos
Gap-toothed grin and ocean eyes
Está en el baño ahora escondido
He's in the bathroom now he's hiding
Huyendo de que le peguen esos niños
Running from getting beat up by the guys
Una infancia inestable, peculiarmente adorable
An unstable childhood, endearingly awkward
Lo esconde de sus padres, con su hermana y sus viajes
He hides it from his parents with his sister and trips
No viste normal, le gusta cantar
He doesn't dress normally, he likes to sing
Se pasa las tardes en el mundo virtual
He spends his afternoons in the virtual world
(En su habitación escribe otra canción)
(In his room he writes another song)
Si las cuatro cuerdas pudieran hablar
If the four strings could talk
Los escenarios vendrían a escuchar
The stages would come a-knocking
Que llega el momento de salir a actuar
It's time to go out and perform
Le apuntan las luces
The lights are on him
Y ahí no está
And he's not there
Tras la pantalla conoce a una chica
Behind the screen, he meets a girl
Que cree en sus melodías
Who believes in his melodies
Juegan a quererse estos dos adolescentes
These two teenagers play at loving each other
En bucle escucha su "me gusta el hueco entre tus dientes"
He listens to her "I like the gap between your teeth" on loop
Pasan los años, va a la universidad
Years pass, he goes to university
Estudia y baila, la chica ya no está
He studies and dances, the girl is gone
Él sube al avión, no puede dejar de mirar
He gets on the plane, he can't stop looking
Al chico de verde y gafas de ciudad
At the boy in green and city glasses
Él no es igual
He's not the same
Él no es igual
He's not the same
Se tiende a comparar
He tends to compare
Pero hay algo más
But there's something more
Si las cuatro cuerdas pudieran hablar
If the four strings could talk
Los escenarios vendrían a escuchar
The stages would come a-knocking
Que llega el momento de salir a actuar
It's time to go out and perform
Le apuntan las luces
The lights are on him
Y ahí no está
And he's not there
Llega el día del concierto
The day of the concert arrives
Marisoplas por todo su cuerpo
Butterflies all over his body
Por si nadie aparece, se rien de él
In case no one shows up, they laugh at him
A subir no se atreve
He doesn't dare to go up
Los escenarios están en tu diario
The stages are in your diary
Todos cantando, ¿a qué estás esperando?
Everyone's singing, what are you waiting for?
Los escenarios están en tu diario
The stages are in your diary
Todos cantando, ¿a qué estás esperando?
Everyone's singing, what are you waiting for?
Y ahí no está
And he's not there
Si las cuatro cuerdas pudieran hablar
If the four strings could talk
Habría luces, aplausos, y a brillar
There would be lights, applause, and shining
Si llega el momento, salir a actuar
If the time comes, go out and perform
Nervios por dentro y empieza a temblar
Nervous inside and starts to tremble
Le apuntan las luces, silencio
The lights point at him, silence
Ahí está
Here he is
Al fondo entre los ojos de la gente
In the background between the eyes of the people
Está la chica y aplaude como siempre
There's the girl and she claps like always
El sonríe desde arriba y se sorprende
He smiles from above and is surprised
Va a comerse el mundo con un hueco entre los dientes
He's going to eat the world with a gap in his teeth
En medio de este amarillo
In the middle of this yellow
y yo sabemos que esto solo es el principio
You and I know that this is only the beginning
De lo que estás cuatro cuerdas quieren leerte
Of what these four strings want to read to you
De parte del chico del ukelele
From the boy with the ukulele





Авторы: David Benjamin Rees, Daniel Hammond Pascual Palomino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.