David Rees - Ella y Él (Versión estudio) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Rees - Ella y Él (Versión estudio)




Ella y Él (Versión estudio)
Her and Him (Studio Version)
Ella
Her
y la presión de elegir asiento en el bus de un nuevo colegio
and the pressure of choosing a seat on the bus of a new school
Miradas que juzgan tu cuerpo, el miedo a romper el silencio
Looks that judge your body, the fear of breaking the silence
Sus ojos, sus rizos, su pelo, su ropa su andar o su peso,
Her eyes, her curls, her hair, her clothes, her walk, or her weight,
cargada de tantos complejos
burdened by so many complexes
Y de repente él,
And suddenly him,
señala a su lado un hueco,
points to an empty space beside him,
y ella toma asiento
and she takes a seat
Él,
Him,
no era un 10, tampoco un 0,
wasn't a 10, nor a 0,
acostumbraba a estar en medio, alto por fuera y pequeño por dentro
used to being in the middle, tall on the outside and small on the inside
Sus ojos finos, su sencillez, su piel y carisma de miel,
His thin eyes, his simplicity, his skin and honey-like charisma,
Vestía de negro
He wore black
camisas de bandas que daban vueltas en su walkman estéreo
band shirts that spun in his stereo walkman
Tras varios momentos
After several moments
le ofrece el auricular derecho
he offers the right earphone
reúne el valor y piensa:
gathers the courage and thinks:
"escucha un poco de esto" Sin querer
"listen to a bit of this" Unintentionally
vamos camino a
we're on our way to
dejar de ser
stop being
dos extraños,
two strangers,
(mírame)
(look at me)
quiero presentarte
I want to introduce you to
mis ganas por conocerte
my desire to get to know you
y que sepan de las tuyas
and for them to know about yours
por volver a verme
to see me again
Él,
Him,
de familia de clase media
from a middle-class family
con todo lo que soñaba ella
with everything she dreamed of
domingos de cenar fuera, y todos sabían de
Sundays of dining out, and everyone knew about
Ella,
Her,
al contrario de él
unlike him
su hogar en ruinas, camas compartidas,
her home in ruins, shared beds,
ella y sus 4 hermanos
her and her 4 brothers
bajo un padrastro dado a la bebida, dictador
under a stepfather given to drink, a dictator
mamá no le frena, no lo ve un error
mom doesn't stop him, doesn't see it as a mistake
ella y su historia se quedan sin voz
she and her story are left voiceless
en su mente funciona mejor
in her mind it works better
desconecta y suena su canción
disconnects and her song plays
Sin querer
Unintentionally
vamos camino a
we're on our way to
dejar de ser
stop being
dos extraños,
two strangers,
(mirame)
(look at me)
quiero presentarte
I want to introduce you to
mis ganas por conocerte
my desire to get to know you
y que sepan de las tuyas por estar… ¡juntos!
and for them to know about yours to be… together!
odiaban los miércoles
they hated Wednesdays
ella y él no se podían ver
she and he couldn't see each other
entrenos largos de él
his long training sessions
su asiento vacío hasta el amanecer
her seat empty until dawn
(siguiente), él le sonreía con los ojos,
(next), he smiled at her with his eyes,
con la boca solo a medias,
with his mouth only half,
y él empezaba a darse cuenta
and he began to realize
de que aquello era por
that it was because of
Ella, intentaba leer
Her, she tried to read
por encima del hombro de él su comic de los X-Men
over his shoulder his X-Men comic
y una gota calló en la viñeta de Charles Xavier
and a drop fell on Charles Xavier's vignette
Y sin querer,
And unintentionally,
todo empezó a torcer
everything started to twist
Déjame, contarte por qué
Let me tell you why
Ella no sabe mirar a la cara
She doesn't know how to look at faces
le vence su miedo a sentir que no encaja
her fear of feeling like she doesn't fit in defeats her
oculta su historia de guerras en casa
she hides her story of wars at home
y él no entiende nada
and he doesn't understand anything
Él es de punk, ella es de John Lennon
He's into punk, she's into John Lennon
Él dio el primer paso, ella olvidó su miedo
He took the first step, she forgot her fear
le estrecha la mano por primera vez
he shakes her hand for the first time
y le mira con ojos de todo va a ir bien
and looks at her with eyes of everything is going to be okay
Él era de cómics
He was into comics
y ella
and she
aprendió
learned
a serlo
to be
también
too
Y un miércoles
And one Wednesday
en su asiento, dijo él
in his seat, he said
"Mírame, hoy quiero volverte a ver
"Look at me, today I want to see you again
Hoy me atrevo
Today I dare
a decirte con palabras
to tell you with words
no lo que siento
I don't know what I feel
pero que te echo de menos"
but I know I miss you"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.