David Rees - dos mil veinte - 2020 - перевод текста песни на немецкий

dos mil veinte - 2020 - David Reesперевод на немецкий




dos mil veinte - 2020
zweitausendzwanzig - 2020
Maratones de deporte en casa
Heimtrainer-Marathons
Y bizcochos por videollamada
Und Kuchenbacken per Videoanruf
El colegio y la universidad
Die Schule und die Universität
Teletrabajas en pijama y desde el sofá
Du arbeitest im Schlafanzug von der Couch aus
Mascarilla para ir al metro
Maske, um in die U-Bahn zu gehen
Que hay un bicho muy raro suelto
Da ist ein sehr seltsames Viech frei
Coronavirus, ¿Eso de qué va?
Coronavirus, was soll das denn?
estás en medio de una pandemia mundial
Du bist mitten in einer weltweiten Pandemie
Sin noches de fiesta, sin ir en avión
Ohne Partynächte, ohne Flugreisen
Supermercados sin leche y arroz
Supermärkte ohne Milch und Reis
Los hospitales están a full
Die Krankenhäuser sind voll
El higienizante, lo más cool
Das Desinfektionsmittel, das Coolste
Hay ovnis por el cielo
Es gibt UFOs am Himmel
En cuarentena el planeta entero
Der ganze Planet in Quarantäne
Al balcón para ver qué pasa
Auf den Balkon, um zu sehen, was passiert
No sabemos si el mundo se acaba
Wir wissen nicht, ob die Welt untergeht
Y cuando parecía que venía la tercera guerra mundial
Und als es schien, dass der dritte Weltkrieg kam
Solo era Anonymous volviendo a la red social
War es nur Anonymous, das ins soziale Netzwerk zurückkehrte
Con Kanye West for president
Mit Kanye West als Präsident
Me miró y la miré
Sie sah mich an und ich sah sie an
Aunque hay días que no salga el sol
Auch wenn an manchen Tagen die Sonne nicht scheint
Al menos puedo bailar en tik tok
Zumindest kann ich auf TikTok tanzen
Dos mil veinte, vino fuerte
Zweitausendzwanzig, kam stark
Pandemias y desastres mundiales
Pandemien und weltweite Katastrophen
solo quieres que acabe
Du willst nur, dass es endet
Dos mil veinte, no es para siempre
Zweitausendzwanzig, ist nicht für immer
Pandemias y desastres mundiales
Pandemien und weltweite Katastrophen
Y ahora somos más fuertes que antes
Und jetzt sind wir stärker als zuvor
Para pa, para pa pa
Para pa, para pa pa
Para pa, para pa pa
Para pa, para pa pa
Para pa, para pa pa ra
Para pa, para pa pa ra
Tsunamis, explosiones, huracanes y aviones
Tsunamis, Explosionen, Hurrikane und Flugzeuge
Y volcanes, terremotos, inundaciones
Und Vulkane, Erdbeben, Überschwemmungen
Que no vuelva a incendiarse Australia
Möge Australien nicht wieder brennen
Pobres plantas, pobres koalas
Arme Pflanzen, arme Koalas
Que no vuelva la avispa asesina
Möge die Mörderwespe nicht zurückkehren
¿O será que en Venus hay vida?
Oder gibt es vielleicht Leben auf der Venus?
Últimamente nos sentimos solos
In letzter Zeit fühlen wir uns allein
Que alguien nos salve de todo
Möge uns jemand vor allem retten
Por los que ya no están, yo lloré
Für die, die nicht mehr da sind, weinte ich
Por Black Panther y Kobe también
Auch für Black Panther und Kobe
Y por un beso de la flaca yo daría
Und für einen Kuss von der Dünnen gäbe ich
Lo que fuera, porque volviera Pau Donés
Alles, damit Pau Donés zurückkäme
Seguimos gritando Black Lives Matter
Wir rufen weiterhin Black Lives Matter
Por George Floyd y los que faltan
Für George Floyd und die, die fehlen
Hasta que haya justicia no habrá paz, no habrá paz (mmm)
Bis es Gerechtigkeit gibt, wird es keinen Frieden geben, keinen Frieden (mmm)
Y que díficil el amor
Und wie schwierig die Liebe ist
En tiempos de covid, olvídalo
In Zeiten von Covid, vergiss es
Me temo que ligar no es una opción
Ich fürchte, Flirten ist keine Option
Y a me rompieron el corazón
Und mir wurde das Herz gebrochen
Pero quiero agradecercelo a quien me lo rompió
Aber ich möchte derjenigen danken, die es mir gebrochen hat
Ahora, estoy seguro, encontraré a alguien mejor
Jetzt bin ich sicher, ich werde jemand Besseren finden
Y todas las canciones que me hiciste escribir
Und all die Lieder, die du mich hast schreiben lassen
Te las dedico, mi amor
Die widme ich dir, meine Liebe
Dos mil veinte, vino fuerte
Zweitausendzwanzig, kam stark
Pandemias y desastres mundiales
Pandemien und weltweite Katastrophen
solo quieres que acabe
Du willst nur, dass es endet
Dos mil veinte, no es para siempre
Zweitausendzwanzig, ist nicht für immer
Pandemias y desastres mundiales
Pandemien und weltweite Katastrophen
Y ahora somos más fuertes que antes
Und jetzt sind wir stärker als zuvor
Para pa, para pa pa
Para pa, para pa pa
Para pa, para pa pa
Para pa, para pa pa
Para pa, para pa pa ra
Para pa, para pa pa ra
¿Y quién de aquí es el impostor?
Und wer hier ist der Hochstapler?
Yo solo soy un tripulante buscando mi misión
Ich bin nur ein Besatzungsmitglied auf der Suche nach meiner Mission
Refugiarme en alguna canción
Mich in irgendeinem Lied zu flüchten
Encontrar mi sitio entre todo este descontrol
Meinen Platz in all diesem Chaos zu finden
Y a los años que vienen yo solo les pido
Und von den kommenden Jahren erbitte ich nur
Salud y buenas vibras pa' ti, pa' y pa' los míos
Gesundheit und gute Schwingungen für dich, für mich und für die Meinen
Más amor, más arte
Mehr Liebe, mehr Kunst
Más besos, más abrazarte
Mehr Küsse, dich mehr umarmen
Y cuando sea mayor y viejo
Und wenn ich älter und alt bin
Contarle a mis hijos y nietos
Meinen Kindern und Enkeln erzählen
(Para pa, para pa pa) las historias que nos ha dejado
(Para pa, para pa pa) die Geschichten, die uns hinterlassen hat
(Para pa, para pa pa ra) aquel año tan raro
(Para pa, para pa pa ra) jenes so seltsame Jahr
(Para pa, para pa pa) por mucho que pasen los años
(Para pa, para pa pa) egal wie viele Jahre vergehen
(Para pa, para pa pa ra) esto se queda grabado
(Para pa, para pa pa ra) das bleibt eingebrannt





Авторы: David Benjamin Rees, Daniel Hammond Pascual


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.