David Republic - Lumière - перевод текста песни на русский

Lumière - David Republicперевод на русский




Lumière
Свет
Les ténèbres envahissent le monde
Тьма окутывает мир,
Cette planète ne tourne plus rond
Планета теряет свой путь,
Décadence et désolations
Упадок и опустошение,
Le temps passe et plus on s'enfonce
Время идёт мы глубже тонем.
La météo des cieux présage
Небесный прогноз сулит
Un avenir bien sombre
Будущее мрачным.
donc trouver la solution
Где же искать решение?
Se vantant d'être sages
Те, кто мудростью хвалились,
Ils ont perdus la raison
Разум свой потеряли.
Qui pourra rebâtir le temple
Кто восстановит храм,
Celui de nos cœurs en démolition
Разрушенных наших сердец?
Qui peut réparer si ce n'est
Кто исправит, если не
L'auteur de la fabrication
Тот, Кто их создал?
Il est temps que se lève l'armée
Пора встать войскам,
Toute l'armée de l'Eternel
Всем войскам Господним.
Il est temps qu'agissent les fils
Пора сыновьям и дочерям
Et les filles de YHWH
Яхве действовать.
La mission n'a jamais changé
Миссия неизменна:
Au monde il faut témoigner
Нести свидетельство миру.
Des flammes de feu sur nos têtes
Пламя огня над нами
Pour chasser l'obscurité
Чтобы тьму разогнать.
Il est temps que tu fasses
Пора тебе светить,
Briller ta lumière
Ярко светить.
Le moment est venu
Настал твой час
Pour toi d'éclairer la terre
Озарить землю.
C'est plusieurs gouttes qui forment
Из капель рождается
Un matin la mer
Океан на рассвете.
La création t'attend
Творение ждёт,
Elle s'impatiente de voir
Стремится увидеть
Ta Lumière
Твой Свет.
Que nos cœurs endurcis se fondent
Пусть ожесточённые сердца растают,
Que de haut
Пусть с небес
Une fraîche rosée tombe
Прохладная роса упадёт.
Que s'ouvre une nouvelle saison
Пусть новый сезон начнётся,
le péché abonde
Где грех умножается
Que la grâce surabonde
Пусть благодать изольётся.
Il est temps que s'arrête
Пора прекратить
Les débats stériles
Бесплодные споры,
L'urgence c'est que ce soit
Срочно нести
Propager l'Évangile
Благую Весть.
Dans le cœur de chaque homme
В сердце каждого человека
Soit semé le Saint Esprit
Пусть Святой Дух поселится.
C'est le seul qui peut nous faire
Только Он вернёт
Retrouver l'équilibre
Нам равновесие.
Il nous faut répandre ici-bas
Мы должны изливать
L'odeur du ciel
Благоухание небес,
Avec le créateur
Чтоб людей с Творцом
Les hommes réconcilier
Воссоединить.
Arrêtons un moment
Хватит жить
D'être superficiels
Поверхностно,
Cherchant la profondeur
Ищи глубину,
Oui cherchons l'essentiel
Ищи суть.
Il est temps que se lève
Пора встать войскам,
L'armée toute l'armée de l'Eternel
Всем войскам Господним.
Il est temps qu'agissent les fils
Пора сыновьям и дочерям
Et les filles de YHWH
Яхве действовать.
La mission n'a jamais changé
Миссия неизменна:
Au monde il faut témoigner
Нести свидетельство миру.
Des flammes de feu sur nos têtes
Пламя огня над нами
Pour chasser l'obscurité
Чтобы тьму разогнать.
Il est temps que tu fasses
Пора тебе светить,
Briller ta lumière
Ярко светить.
Le moment est venu
Настал твой час
Pour toi d'éclairer la terre
Озарить землю.
C'est plusieurs gouttes qui forment
Из капель рождается
Un matin la mer
Океан на рассвете.
La création t'attend
Творение ждёт,
Elle s'impatiente de voir
Стремится увидеть
Ta Lumière
Твой Свет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.