Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Dia Mas
Jeden Tag mehr
AyAyAyAy
chaparrita...
como
te
quiero.
AyAyAyAy
meine
Kleine...
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Todos
los
días
de
mi
vida...
de
mi
vida...
Jeden
Tag
meines
Lebens...
meines
Lebens...
Ay
mija.mamacita...
Ay
meine
Süße...
mein
Schätzchen...
Cada
día
te
quiero
más...
y
más
y
más...
déjame
te
cuento..."
Jeden
Tag
liebe
ich
dich
mehr...
und
mehr
und
mehr...
lass
mich
dir
erzählen..."
Cada
día
más...
Jeden
Tag
mehr...
Voy
a
quererte
cada
día
más...
Ich
werde
dich
jeden
Tag
mehr
lieben...
Voy
a
quererte
cada
día
más...
mi
Amor...
Ich
werde
dich
jeden
Tag
mehr
lieben...
meine
Liebe...
Cada
día
más...
Jeden
Tag
mehr...
Amaneciendo
con
una
cruda,
ya
sabiendo
que
la
vida
es
dura.
Aufwachen
mit
einem
Kater,
schon
wissend,
dass
das
Leben
hart
ist.
A
veces
hay
mal
fortuna.
Manchmal
hat
man
Pech.
No
hay
duda,
tortura
que
nos
trai
el
desamor.
Kein
Zweifel,
die
Qual,
die
uns
Liebeskummer
bringt.
Caminando
en
las
nubes
buscando
tu
calor.
Auf
Wolken
wandelnd,
deine
Wärme
suchend.
Y
no
hay
razón
pa'
que
me
agüite.
Und
es
gibt
keinen
Grund
für
mich,
traurig
zu
sein.
La
vida
ya
es
muy
triste,
que
a
veces
ni
los
chistes,
Das
Leben
ist
schon
sehr
traurig,
dass
manchmal
nicht
einmal
Witze,
Me
hacen
sonreír
son
mis
poemas
para
ti,
Mich
zum
Lächeln
bringen,
es
sind
meine
Gedichte
für
dich,
Amor
dentro
de
mí
quien
sabe
porque
es
asi.
Liebe
in
mir,
wer
weiß,
warum
das
so
ist.
Pensando
en
mi
destino
y
ese
de
nuestros
hijos.
Denkend
an
mein
Schicksal
und
das
unserer
Kinder.
Contigo
mi
vida,
siempre
a
mi
lado
mija
Mit
dir
mein
Leben,
immer
an
meiner
Seite,
meine
Kleine.
Quiero
ser
tu
cobija
y
cubrirte,
y
mantenerte...
Ich
will
deine
Decke
sein
und
dich
zudecken,
und
dich
halten...
Siempre
tenerte...
siempre
tenerte...
Immer
dich
haben...
immer
dich
haben...
A
veces
me
agüito
por
no
poderte
dar...
Manchmal
bin
ich
traurig,
weil
ich
dir
nicht
geben
kann...
Cosas
bonitas
y
llevarte
a
ver
el
mar.
Schöne
Dinge
und
dich
ans
Meer
mitnehmen.
Estoy
adicto
a
tu
amor
por
el
resto
de
mi
vida,
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Liebe
für
den
Rest
meines
Lebens,
Con
tenerte
a
mi
lado
tu
eres
mi
mejor
amiga.
Dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
du
bist
meine
beste
Freundin.
"Cada
día
más...
"Jeden
Tag
mehr...
Voy
a
quererte
cada
día
más...
Ich
werde
dich
jeden
Tag
mehr
lieben...
Voy
a
quererte
cada
día
más...
mi
Amor...
Ich
werde
dich
jeden
Tag
mehr
lieben...
meine
Liebe...
Cada
día
más..."
Jeden
Tag
mehr..."
Desde
el
día
que
te
conocí.
Me
enamore
de
ti.
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
kennenlernte.
Habe
ich
mich
in
dich
verliebt.
Tu
sonrisa
y
tu
belleza
te
hicieron
para
mi.
Dein
Lächeln
und
deine
Schönheit
haben
dich
für
mich
gemacht.
Si
te
duelen
tus
piesitos
es
que
corres
por
mi
mente.
Wenn
deine
Füßchen
schmerzen,
dann
weil
du
durch
meine
Gedanken
rennst.
Me
vale
madre
lo
que
piense
otra
gente.
Es
ist
mir
scheißegal,
was
andere
Leute
denken.
Todos
van
a
querer
hablar,
porque
son
lenguas
largas.
Alle
werden
reden
wollen,
weil
sie
Lästerzungen
sind.
Con
que
tu
sepas
lo
que
soy
las
demás
estan
amargas.
Solange
du
weißt,
wer
ich
bin,
sind
die
anderen
verbittert.
Por
no
poder
tener
lo
que
tenemos
tú
y
yo.
Weil
sie
nicht
haben
können,
was
wir
beide
haben.
El
amor
que
nos
lleva
a
realizar
nuestro
destino.
Die
Liebe,
die
uns
dazu
bringt,
unser
Schicksal
zu
verwirklichen.
Una
casita
y
un
automóvil,
Ein
Häuschen
und
ein
Auto,
Y
una
cuenta
de
banco
pa'
cuando
les
cobre...
Und
ein
Bankkonto
für
die
Zeit,
wenn
ich
von
ihnen
kassiere...
Mi
negocio
esta
primero
pa'
poder
mantenernos.
Mein
Geschäft
steht
an
erster
Stelle,
um
uns
versorgen
zu
können.
Quiero
verte
feliz,
y
a
ver
como
lo
hacemos.
Ich
will
dich
glücklich
sehen,
und
wir
werden
sehen,
wie
wir
das
machen.
Tienes
tu
trabajito
y
te
gusta
chambiar.
Du
hast
deine
kleine
Arbeit
und
du
arbeitest
gerne.
Lo
que
quieras
en
la
vida
lo
vamos
a
lograr.
Was
auch
immer
du
im
Leben
willst,
wir
werden
es
erreichen.
Quieres
felicidad
y
yo
te
la
voy
a
dar...
Du
willst
Glück
und
ich
werde
es
dir
geben...
Saldremos
adelante
y
nadie
nos
va
a
parar.
Wir
werden
vorankommen
und
niemand
wird
uns
aufhalten.
Cada
día
más...
Jeden
Tag
mehr...
Voy
a
quererte
cada
día
más...
Ich
werde
dich
jeden
Tag
mehr
lieben...
Voy
a
quererte
cada
día
más...
mi
Amor...
Ich
werde
dich
jeden
Tag
mehr
lieben...
meine
Liebe...
Cada
día
más...
Jeden
Tag
mehr...
Estoy
contando
las
horas
hasta
que
estemos
juntos.
Ich
zähle
die
Stunden,
bis
wir
zusammen
sind.
Pa'
tener
dias
bonitos
y
momentos
profundos.
Um
schöne
Tage
und
tiefe
Momente
zu
haben.
Compartir
sentimientos
y
estar
juntos
en
la
vida.
Gefühle
teilen
und
zusammen
im
Leben
sein.
Aunque
es
largo
este
camino.
Seguiremos
pa'
arriba!
Auch
wenn
dieser
Weg
lang
ist.
Wir
werden
weiter
aufsteigen!
Siempre
me
dices
tu..."Si
Se
Puede!"
Du
sagst
mir
immer..."Ja,
wir
schaffen
das!"
Si
A
veces
me
siento
mal
no
pienses
que
es
adrede.
Wenn
ich
mich
manchmal
schlecht
fühle,
denk
nicht,
dass
es
Absicht
ist.
Te
quiero
hasta
las
plantas,
mi
corazón
chiquito.
Ich
liebe
dich
bis
zu
den
Fußsohlen,
mein
kleines
Herzchen.
Y
ya
sabes
bien
que
yo
soy
tu
gordito.
Und
du
weißt
genau,
dass
ich
dein
Dicker
bin.
Nomás
dame
un
segundito
pa'
poderte
explicar.
Gib
mir
nur
eine
Sekunde,
um
es
dir
erklären
zu
können.
Que
esta
carrera
es
muy
loca
pero
lo
voy
a
lograr.
Dass
diese
Karriere
verrückt
ist,
aber
ich
werde
es
schaffen.
Discos
de
platino,
y
a
recorrer
el
mundo.
Platin-Schallplatten,
und
die
Welt
bereisen.
Cuando
regrese
a
la
casa
con
mis
ojos
te
desnudo.
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
ziehe
ich
dich
mit
meinen
Augen
aus.
Tu
eres
la
única,
tu
eres
mi
amor.
Du
bist
die
Einzige,
du
bist
meine
Liebe.
Tu
eres
mi
vida,
nececito
tu
calor.
Du
bist
mein
Leben,
ich
brauche
deine
Wärme.
Soy
tuyo
y
por
ti,
moverre
el
mundo.
Ich
bin
dein
und
für
dich
werde
ich
die
Welt
bewegen.
De
la
garganta
por
favor,
quítame
este
nudo.
Bitte,
nimm
mir
diesen
Kloß
aus
dem
Hals.
"Cada
día
más...
"Jeden
Tag
mehr...
Voy
a
quererte
cada
día
más...
Ich
werde
dich
jeden
Tag
mehr
lieben...
Voy
a
quererte
cada
día
más...
mi
Amor...
Ich
werde
dich
jeden
Tag
mehr
lieben...
meine
Liebe...
Cada
día
más..."
Jeden
Tag
mehr..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PEREZ DAVID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.