Текст и перевод песни David Romero feat. Miguel Martinez - Solos en Mi Cama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solos en Mi Cama
Alone in My Bed
David
Romero
David
Romero
Oye,
música
urbana.
Hey,
urban
music.
Entiende
bien
lo
que
te
digo,
Understand
well
what
I'm
telling
you,
Muero
de
ganas
por
tan
solo
estar
contigo,
I'm
dying
to
be
with
you,
Quizás
fui
yo,
un
atrevido,
Maybe
it
was
me,
a
daredevil,
Pero
me
mata
el
deseo
de
estar
contigo.
But
I'm
dying
to
be
with
you.
Solos
en
mi
cama,
no
me
importa
la
gente
ellos
todos
hablan,
Alone
in
my
bed,
I
don't
care
what
people
say,
Solo
pienso
en
desnudarla,
esta
noche
bien
vamos
a
pasarla,
I
just
think
of
undressing
her,
tonight
we're
going
to
have
a
good
time,
Sabes
muy
bien
lo
que
necesito,
derramemos
el
alcohol,
You
know
very
well
what
I
need,
let's
spill
the
alcohol,
Y
que
suba
el
calor,
siente
la
atracción,
And
let
the
heat
rise,
feel
the
attraction,
De
tu
cuerpo
y
el
mio,
mezclándonos
en
sudor.
Of
your
body
and
mine,
blending
in
sweat.
Solo
eres
tú,
la
que
me
llena
la
que
a
mí
me
llama,
It's
just
you,
the
one
who
fills
me,
the
one
who
calls
me,
Vamos
a
hacer
travesuras
en
mi
cama,
We're
going
to
play
pranks
in
my
bed,
Vamos
a
apagar
el
fuego
de
nuestra
llama,
We're
going
to
quench
the
fire
of
our
love,
Porque
me
encanta
tus
locuras,
Because
I
love
your
craziness,
Tu
mirada
provocadora
me
lleva
a
la
luna,
Your
provocative
look
drives
me
crazy,
Y
nos
pasamos
mami
la
noche
gozando,
And
we'll
spend
the
night
having
fun,
baby,
Deja
que
sea
yo
el
que
lleve
el
mando,
Let
me
be
the
one
in
control,
Dame
dame
dame,
de
tu
vitamina,
Give
me,
give
me,
give
me,
your
vitamin,
Dame
dame
dame,
que
cosa
mas
rica,
Give
me,
give
me,
give
me,
what
a
delicious
thing,
Dame
dame
dame,
de
tu
vitamina,
Give
me,
give
me,
give
me,
your
vitamin,
Me
encanta
como
me
dominas
baby.
I
love
how
you
dominate
me,
baby.
Solos
en
mi
cama,
no
me
importa
la
gente
ellos
todos
hablan,
Alone
in
my
bed,
I
don't
care
what
people
say,
Solo
pienso
en
desnudarla,
esta
noche
bien
vamos
a
pasarla,
I
just
think
of
undressing
her,
tonight
we're
going
to
have
a
good
time,
Sabes
muy
bien
lo
que
necesito,
derramemos
el
alcohol,
You
know
very
well
what
I
need,
let's
spill
the
alcohol,
Y
que
suba
el
calor,
siente
la
atracción,
And
let
the
heat
rise,
feel
the
attraction,
De
tu
cuerpo
y
el
mio,
mezclándonos
en
sudor.
Of
your
body
and
mine,
blending
in
sweat.
Y
seguimos
con
la
acción,
mami
no
puedes
parar,
And
we
continue
with
the
action,
baby,
you
can't
stop,
Es
una
noche
de
pasión,
pa'
la
historia
quedará,
It's
a
night
of
passion,
it
will
go
down
in
history,
Aprovecha
el
momento
y
olvida
los
problemas,
Seize
the
moment
and
forget
your
problems,
Déjate
llevar,
soy
experto
en
este
tema.
Let
yourself
go,
I'm
an
expert
on
this
subject.
Y
ahora...
relájate,
yehhh
And
now...
relax,
yehhh
Suéltate,
yehhh
Let
yourself
go,
yehhh
Que
yo
quiero
hacerte
mia,
I
want
to
make
you
mine,
Vamos
súbete,
oye
vamos
a
ver,
Come
on,
come
on,
let's
see,
Lo
que
hacemos
a
escondidas,
What
we
do
in
secret,
Esta
noche
tú
te
vienes
a
mi
casa
oye
mamá,
Tonight
you're
coming
to
my
house,
baby,
Ya
mañana
pensarás,
Tomorrow
you'll
think
about
it,
Esta
noche
es
pa'
disfrutar,
iaa
iaaa
Tonight
is
for
enjoying,
iaa
iaaa
Y
yo
quiero
besarte,
And
I
want
to
kiss
you,
Yo
quiero
tocarte,
I
want
to
touch
you,
Y
hacerte
mujer...
And
make
you
a
woman...
Solos
en
mi
cama,
no
me
importa
la
gente
ellos
todos
hablan,
Alone
in
my
bed,
I
don't
care
what
people
say,
Solo
pienso
en
desnudarla,
esta
noche
bien
vamos
a
pasarla,
I
just
think
of
undressing
her,
tonight
we're
going
to
have
a
good
time,
Sabes
muy
bien
lo
que
necesito,
derramemos
el
alcohol,
You
know
very
well
what
I
need,
let's
spill
the
alcohol,
Y
que
suba
el
calor,
siente
la
atracción,
And
let
the
heat
rise,
feel
the
attraction,
De
tu
cuerpo
y
el
mio,
mezclándonos
en
sudor.
Of
your
body
and
mine,
blending
in
sweat.
Quiero
que
esta
noche
conmigo
pierdas
el
control,
I
want
you
to
lose
control
with
me
tonight,
Creo
que
esta
noche
nos
pasamos
con
el
alcohol,
I
think
we
overdid
it
with
the
alcohol
tonight,
Quiero
que
esta
noche
conmigo
pierdas
el
control,
I
want
you
to
lose
control
with
me
tonight,
Creo
que
esta
noche
nos
pasamos
con
el
alcohol,
I
think
we
overdid
it
with
the
alcohol
tonight,
Oye
muñeca,
no
pienses
más
las
cosas,
Hey
baby,
don't
think
about
it
anymore,
Nos
vemos
en
la
discoteca,
y
luego
nos
quedamos
solos
en
mi
cama,
We'll
see
each
other
at
the
disco,
and
then
we'll
be
alone
in
my
bed,
Música
urbana
baby...
Urban
music
baby...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.