Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rally 'round the West Indies
Sammelt euch um die Westindischen Inseln
For
ten
long
years
Zehn
lange
Jahre
We
ruled
the
cricket
world
Beherrschten
wir
die
Cricket-Welt
Now
the
rule
seems
coming
to
an
end
Nun
scheint
die
Herrschaft
zu
Ende
zu
gehen
But
down
here
Aber
hier
unten
Just
a
*****
in
the
armour
Nur
ein
Riss
in
der
Rüstung
Is
enough,
enough
to
lose
a
friend
Reicht
aus,
genug,
um
eine
Freundin
zu
verlieren
Some
of
the
old
generals
have
retired
and
gone
Einige
der
alten
Generäle
sind
in
Rente
gegangen
And
the
runs
don′t
come
by
as
they
did
before
Und
die
Runs
kommen
nicht
mehr
so
wie
früher
But
when
the
Toussaints
go
the
Dessalines
come
Aber
wenn
die
Toussaints
gehen,
kommen
die
Dessalines
We've
lost
the
battle
but
yet
we
will
win
the
war
Wir
haben
die
Schlacht
verloren,
aber
wir
werden
den
Krieg
noch
gewinnen
Rally,
rally
round
the
West
Indies
Sammelt
euch,
sammelt
euch
um
die
Westindischen
Inseln
Now
and
forever
Jetzt
und
für
immer
Rally,
rally
round
the
West
Indies
Sammelt
euch,
sammelt
euch
um
die
Westindischen
Inseln
Never
say
never
Sag
niemals
nie
Pretty
soon
the
runs
are
going
to
flow
like
water
Sehr
bald
werden
die
Runs
fließen
wie
Wasser
Bringing
so
much
joy
to
every
son
and
daughter
Und
bringen
so
viel
Freude
jedem
Sohn
und
jeder
Tochter
Say
we′re
going
to
rise
again
like
a
raging
fire
Sag,
wir
werden
wieder
aufsteigen
wie
ein
wütendes
Feuer
As
the
sun
shines
you
know
we
gonna
take
it
higher
Während
die
Sonne
scheint,
weißt
du,
werden
wir
es
höher
treiben
Rally,
rally
round
the
West
Indies
Sammelt
euch,
sammelt
euch
um
die
Westindischen
Inseln
Now
and
forever
Jetzt
und
für
immer
Rally,
rally
round
the
West
Indies
Sammelt
euch,
sammelt
euch
um
die
Westindischen
Inseln
Way
Down
Under
a
warrior
falls
Tief
"Down
Under"
fällt
ein
Krieger
Michael
Holding
falls
in
the
heat
of
the
battle
Michael
Holding
fällt
in
der
Hitze
des
Gefechts
"Michael
shoulda
left
long
time!"
"Michael
hätte
schon
längst
aufhören
sollen!"
I
heard
an
angry
brother
shout
Hörte
ich
einen
wütenden
Bruder
rufen
Caribbean
man,
that,
that,
that
is
the
root
of
our
trouble
Karibischer
Mann,
das,
das,
das
ist
die
Wurzel
unseres
Problems
In
these
tiny
theatres
of
conflict
and
confusion
In
diesen
winzigen
Theatern
des
Konflikts
und
der
Verwirrung
Better
known
as
the
isles
of
the
West
Indies
Besser
bekannt
als
die
westindischen
Inseln
We
already
know
who
brought
us
here
Wir
wissen
bereits,
wer
uns
hierher
gebracht
hat
And
who
created
this
confusion
Und
wer
diese
Verwirrung
geschaffen
hat
So
I'm
begging,
begging
my
people
please
Also
bitte
ich,
bitte
ich
mein
Volk,
bitte
Now
they
are
making
restrictions
and
laws
to
spoil
our
beauty
Jetzt
machen
sie
Einschränkungen
und
Gesetze,
um
unsere
Schönheit
zu
zerstören
But
in
the
end
we
shall
prevail
Aber
am
Ende
werden
wir
siegen
This
is
not
just
cricket,
this
thing
goes
beyond
the
boundary
Das
ist
nicht
nur
Cricket,
diese
Sache
geht
über
die
Grenze
hinaus
It's
up
to
you
and
me
to
make
sure
that
they
fail
Es
liegt
an
dir
und
mir,
sicherzustellen,
dass
sie
scheitern
Soon
we
must
take
a
side
or
be
lost
in
the
rubble
Bald
müssen
wir
Partei
ergreifen
oder
im
Schutt
verloren
gehen
In
a
divided
world
that
don′t
need
islands
no
more
In
einer
geteilten
Welt,
die
Inseln
nicht
mehr
braucht
Are
doomed
forever
to
be
at
somebody′s
mercy?
Sind
wir
dazu
verdammt,
für
immer
jemandes
Gnade
ausgeliefert
zu
sein?
Little
keys
can
open
up
mighty
doors
Kleine
Schlüssel
können
mächtige
Türen
öffnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Rudder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.