David Rudder - The Hammer - перевод текста песни на немецкий

The Hammer - David Rudderперевод на немецкий




The Hammer
Der Hammer
Act 1. The Beginning
Akt 1. Der Anfang
Somewhere up in Lavantille
Irgendwo oben in Lavantille
Many years ago
Vor vielen Jahren
A man had a hammer
Ein Mann hatte einen Hammer
Used to follow him to and fro
Der folgte ihm auf Schritt und Tritt
He used to use it to pound a pan
Er benutzte ihn, um auf eine Pan zu schlagen
Or sometimes a stupid man
Oder manchmal auf einen dummen Mann
All in the savannah
Alles in der Savanne
Never miss Panorama
Verpasste nie Panorama
One day the old hammer just disappear
Eines Tages verschwand der alte Hammer einfach
Some say that it vanish into thin air
Manche sagen, er löste sich in Luft auf
Where de man wid de hammer gone
Wo ist der Mann mit dem Hammer hin?
Tell me, tell me wher he gone
Sag mir, sag mir, wo er hin ist
Anybody know where de hammer gone
Weiß jemand, wo der Hammer hin ist?
Tell me, tell where he gone
Sag mir, sag mir, wo er hin ist
Can you tell we what going on
Kannst du uns sagen, was los ist?
Tell me, tell where he gone
Sag mir, sag mir, wo er hin ist
Ah want to know where de hammer gone
Ich will wissen, wo der Hammer hin ist
Tell me, tell where he gone
Sag mir, sag mir, wo er hin ist
Why you up and leave, trail
Warum bist du einfach gegangen, Trail
Why you make me grieve, trail
Warum lässt du mich trauern, Trail
Hammer tell me flat, trail
Hammer, sag's mir direkt, Trail
Why you do we dat, trail
Warum tust du uns das an, Trail
Well the dragon doh walk the trail no more,
Nun, der Drache geht den Pfad nicht mehr,
Well the dragon doh walk the trail no more.
Nun, der Drache geht den Pfad nicht mehr.
Act 2. The Passing
Akt 2. Das Vergehen
From April of 85
Seit April '85
Hammer went to sleep
schlief der Hammer ein
After years of making noise,
Nach Jahren des Lärmmachens,
Not even a peep
Nicht mal ein Mucks
He used to move wid de dragon man
Er zog mit dem Drachenmann
All through this soca land
Durch dieses ganze Soca-Land
Always on the scene
Immer vor Ort
They used to control the barber-greene
Sie beherrschten den Barber-Greene
But the dragon doh walk the trail no more
Aber der Drache geht den Pfad nicht mehr
Who holding the hammer I want to know.
Wer den Hammer hält, will ich wissen.
Where de man wid de hammer gone
Wo ist der Mann mit dem Hammer hin?
Tell me, tell where he gone
Sag mir, sag mir, wo er hin ist
Look Thunderbolt Williams, what going on
Schau, Thunderbolt Williams, was ist los?
Tell me, tell where he gone
Sag mir, sag mir, wo er hin ist
This thing like a police boot on meh corn,
Dieses Ding ist wie ein Polizeistiefel auf meinem Hühnerauge,
Tell me, tell where he gone
Sag mir, sag mir, wo er hin ist
And now ah hear it by Y'De Lima on pawn
Und jetzt höre ich, er ist bei Y. De Lima im Pfandhaus
Tell me, tell where he gone
Sag mir, sag mir, wo er hin ist
Look children
Schaut, Kinder
Search under yuh bed, trail
Sucht unter eurem Bett, Trail
All above yuh head, trail
Überall über eurem Kopf, Trail
Look behind the door, trail,
Schaut hinter die Tür, Trail,
What yuh waiting for, trail
Worauf wartet ihr, Trail
Well the dragon doh walk the trail no more,
Nun, der Drache geht den Pfad nicht mehr,
Well the dragon doh walk the trail no more.
Nun, der Drache geht den Pfad nicht mehr.
Act 3. The Funeral Scene
Akt 3. Die Begräbnisszene
On a silver chariot
Auf einem silbernen Wagen
Riding to the sun
Fahrend zur Sonne
Leaving fire in its wake
Feuer hinterlassend
Spirits on the run
Geister auf der Flucht
As we gather round that day
Als wir uns an jenem Tag versammelten
Ah hear sister Sheila say
Hörte ich Schwester Sheila sagen
How last night she see a sign
Dass sie letzte Nacht ein Zeichen sah
She see the hammer and it doing fine
Sie sah den Hammer und ihm ging es gut
Same time thunder roll she bawl out "You see!"
Im selben Moment donnerte es, sie schrie "Seht ihr!"
He done start to tune a pan already
Er hat schon angefangen, eine Pan zu stimmen
Where de man wid de hammer gone
Wo ist der Mann mit dem Hammer hin?
Tell me, tell where he gone
Sag mir, sag mir, wo er hin ist
Sister Sheila darling, what going on
Schwester Sheila, Liebling, was ist los?
Tell me, tell where he gone
Sag mir, sag mir, wo er hin ist
This hammer giving we a heavy horn,
Dieser Hammer betrügt uns schwer,
Tell me, tell where he gone
Sag mir, sag mir, wo er hin ist
This thing like a police boot on meh corn,
Dieses Ding ist wie ein Polizeistiefel auf meinem Hühnerauge,
Tell me, tell where he gone
Sag mir, sag mir, wo er hin ist
Children
Kinder
Search all through the town, trail
Sucht die ganze Stadt ab, Trail
Turn it upside down, trail
Stellt sie auf den Kopf, Trail
Check on top de hill, trail,
Schaut oben auf dem Hügel nach, Trail,
On dat window sill, trail
Auf jenem Fensterbrett, Trail
Well the dragon doh walk the trail no more,
Nun, der Drache geht den Pfad nicht mehr,
Well the dragon doh walk the trail no more.
Nun, der Drache geht den Pfad nicht mehr.
Act 4. The Dream
Akt 4. Der Traum
I want to hear the hammer ringing out
Ich will den Hammer klingen hören
>From every panyard
Aus jedem Panyard
>From Europe to Africa
Von Europa bis Afrika
Just like here in Trinidad
Genau wie hier in Trinidad
This hammer must never die
Dieser Hammer darf niemals sterben
Let me tell you why
Lasst mich euch sagen, warum
Anytime the music dead
Immer wenn die Musik stirbt
Is then life go buss we hed
Dann wird das Leben uns den Kopf zerbrechen
So the children start singing the refrain
Also fangen die Kinder an, den Refrain zu singen
Begging me to ask the question again
Bitten mich, die Frage erneut zu stellen
Where the man wid de hammer gone
Wo ist der Mann mit dem Hammer hin?
Tell me, tell me where he gone
Sag mir, sag mir, wo er hin ist
Search up in Whitehall
Sucht oben in Whitehall
Ransack de town hall
Durchsucht das Rathaus
And if we eh find it deh
Und wenn wir ihn dort nicht finden
Mus be Millette who take it away
Muss es Millette sein, der ihn wegnahm
Well the dragon doh walk the trail no more,
Nun, der Drache geht den Pfad nicht mehr,
Well the dragon doh walk the trail no more.
Nun, der Drache geht den Pfad nicht mehr.





Авторы: David Rudder, Pelham Goddard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.