David Stypka - Lovec - перевод текста песни на немецкий

Lovec - David Stypkaперевод на немецкий




Lovec
Jäger
Toun, dap, týdap
Toun, dap, týdap
Toun, dádýdá, dúdá, dýdú, daun
Toun, dádýdá, dúdá, dýdú, daun
Toun, dap, týdap
Toun, dap, týdap
Tou, dádý, daun
Tou, dádý, daun
Toun, dap, týdap
Toun, dap, týdap
Toun, dádýdá, dúdá, dýdú, daun
Toun, dádýdá, dúdá, dýdú, daun
Toun, dap, týdap
Toun, dap, týdap
Tou, dádý, daun
Tou, dádý, daun
Možná jsem vážně vypadal, že mi mrznou nohy
Vielleicht sah ich wirklich so aus, als würden meine Füße frieren
Tak přinesl mi horký čaj a jenom tak tam stál
Also brachte sie mir heißen Tee und stand einfach nur da
jsem tiše seděl, leštil pušku po tátovi
Ich saß still da und polierte das Gewehr meines Vaters
Ale on vypadal, že by se rád ptal
Aber sie sah aus, als wollte sie fragen
Promiňte prosím, nic mi do toho není
Entschuldigen Sie bitte, es geht mich nichts an
Ale nejste vy ten, co mu uletěly sny a on to vzdal?
Aber sind Sie nicht der, dem die Träume weggeflogen sind und der aufgegeben hat?
řekl: Ne, to jsou sny mýho táty
Ich sagte: Nein, das sind die Träume meines Vaters
Střílím jeho puškou jeho sny
Ich schieße mit seinem Gewehr auf seine Träume
Vždycky se rozletí na milion kousků
Sie zerspringen immer in eine Million Teile
Než dopadnou, roztají
Bevor sie fallen, schmelzen sie
A tak tam seděl, hrabal se ve žhavém uhlí
Und so saß sie da, stocherte in der Glut
Docela rád, že dneska nic nemusí
Ganz froh, dass sie heute nichts mehr tun muss
Dlouho se díval, jak se leskne černá hlaveň pušky
Lange betrachtete sie den glänzenden schwarzen Lauf des Gewehrs
A pak se natáh, dal mi na motýly síť
Und dann streckte sie sich aus, gab mir ein Schmetterlingsnetz
řekl: Ne, to jsou sny mýho táty
Ich sagte: Nein, das sind die Träume meines Vaters
Střílím jeho puškou jeho sny
Ich schieße mit seinem Gewehr auf seine Träume
Vždycky se rozletí na milion kousků
Sie zerspringen immer in eine Million Teile
Než dopadnou, roztají
Bevor sie fallen, schmelzen sie
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
To jsou sny mýho táty
Das sind die Träume meines Vaters
Střílím jeho puškou jeho sny
Ich schieße mit seinem Gewehr auf seine Träume
Vždycky se rozletí na milion kousků
Sie zerspringen immer in eine Million Teile
Než dopadnou, roztají
Bevor sie fallen, schmelzen sie
Toun, dap, týdap
Toun, dap, týdap
Toun, dádýdá, dúdá, dýdú, daun
Toun, dádýdá, dúdá, dýdú, daun
Toun, dap, týdap
Toun, dap, týdap
Tou, dádý, daun
Tou, dádý, daun
Toun, dap, týdap
Toun, dap, týdap
Toun, dádýdá, dúdá, dýdú, daun
Toun, dádýdá, dúdá, dýdú, daun
Toun, dap, týdap
Toun, dap, týdap
Tou, dádý, daun
Tou, dádý, daun





Авторы: Martin Ledvina, David Stypka

David Stypka - Jericho
Альбом
Jericho
дата релиза
01-07-2016


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.