David Summers - El Mundo a Tus Pies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Summers - El Mundo a Tus Pies




El Mundo a Tus Pies
Мир у твоих ног
Qué tengo que hacer para quedarme en ti,
Что мне сделать, чтобы остаться в твоем сердце,
Qué puedo decir para no perderte así
Что мне сказать, чтобы не потерять тебя вот так
Dímelo y lo haré... yo sólo estoy aquí
Скажи мне, и я сделаю это... я здесь только для того,
Para poner el mundo a tus pies.
Чтобы положить мир к твоим ногам.
Pídeme una tormenta de lágrimas,
Попроси у меня бурю из слез,
Y te la daré,
И я дам тебе ее,
Que rompamos la última página,
Попроси порвать последнюю страницу,
Y yo lo haré.
И я сделаю это.
Que lloré el mar, y yo con él...
Пусть плачет море, и я вместе с ним...
El mundo a tus pies.
Мир у твоих ног.
Qué tengo que hacer para quedarme en ti,
Что мне сделать, чтобы остаться в твоем сердце,
Qué puedo decir para no perderte así
Что мне сказать, чтобы не потерять тебя вот так
Dímelo y lo haré... yo sólo estoy aquí
Скажи мне, и я сделаю это... я здесь только для того,
Para poner el mundo a tus pies.
Чтобы положить мир к твоим ногам.
Me tienes en tus manos, no me dejes caer,
Я в твоих руках, не дай мне упасть,
Confía en sólo por una vez.
Доверься мне хотя бы раз.
que cambiaré y será tuyo...
Я знаю, что изменюсь и буду твоим...
El mundo a tus pies.
Мир у твоих ног.
Pídeme hasta la última lágrima,
Попроси у меня последнюю слезу,
Y te la daré,
И я дам тебе ее,
La mitad de mi vida y mi alma,
Половину моей жизни и мою душу,
Tuya es.
Она твоя.
Que llore el mar y yo con él...
Пусть плачет море, и я вместе с ним...
El mundo a tus pies.
Мир у твоих ног.
Qué tengo que hacer para quedarme en ti,
Что мне сделать, чтобы остаться в твоем сердце,
Que puedo decir para no perderte así
Что мне сказать, чтобы не потерять тебя вот так
Dímelo y lo haré... yo sólo estoy aquí
Скажи мне, и я сделаю это... я здесь только для того,
Para poner el mundo a tus pies.
Чтобы положить мир к твоим ногам.
Para poner el mundo a tus pies.
Чтобы положить мир к твоим ногам.
Para poner el mundo a tus pies.
Чтобы положить мир к твоим ногам.





Авторы: Summers Rodriguez David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.