David Summers - El Beso y el Perfume - перевод текста песни на немецкий

El Beso y el Perfume - David Summersперевод на немецкий




El Beso y el Perfume
Der Kuss und das Parfüm
Aquí yace, yace el beso y el perfume
Hier liegt, liegt der Kuss und das Parfüm
Las palabras y las nubes
Die Worte und die Wolken
El rimel y la cara
Die Wimperntusche und das Gesicht
Y la tarde se apodera de la casa, de las veces que te quise
Und der Abend bemächtigt sich des Hauses, der Zeiten, da ich dich liebte
De la luz en las ventanas
Vom Licht in den Fenstern
Y que te he podido hacer, dime ¿en qué te he podido herir?
Und was habe ich dir nur angetan, sag mir, womit konnte ich dich verletzen?
¿Cómo he podido dejarte marchar así?
Wie konnte ich dich so gehen lassen?
Cada trozo de pared cada pedazo de
Jedes Stück Wand, jedes Stück von mir
Todo me habla de ti, hace poco tiempo
Alles spricht zu mir von dir, es ist noch nicht lange her.
Y todo huele a ti
Und alles riecht nach dir
La luna llena de sombras
Der Mond voller Schatten
El cielo donde estuve
Der Himmel, wo ich war
El rimel y la cara, el beso y el perfume
Die Wimperntusche und das Gesicht, der Kuss und das Parfüm
Aquí duerme, duerme el miedo que llueve dentro
Hier schläft, schläft die Angst, die innen regnet
Y la luna que perdimos y el árbol de tus sueños
Und der Mond, den wir verloren haben, und der Baum deiner Träume
Y las fotos, una chica rodeando
Und die Fotos, ein Mädchen, das mit seinen Armen umschlingt
Con sus brazos a un chico con suerte y con cara de tonto
einen glücklichen Jungen mit dem Gesicht eines Dummkopfs
Y que nada pudo hacer para hacerte feliz
Und dass ich nichts tun konnte, um dich glücklich zu machen
Y que no entiende la vida sin ti
Und dass ich das Leben ohne dich nicht verstehe
Dame una oportunidad aunque no quieras hablar
Gib mir eine Chance, auch wenn du nicht reden willst
Solo quiero saber cómo estás
Ich will nur wissen, wie es dir geht
Dejaré una puerta abierta, que te gusta escuchar cuando hablo
Ich werde eine Tür offen lassen, ich weiß, du hörst gerne zu, wenn ich spreche
De ti y solo hablo de ti
Von dir, und ich spreche nur von dir
La luna llena de sombras, los minutos, las horas
Der Mond voller Schatten, die Minuten, die Stunden
Los cuadros de la casa, los libros y las lágrimas
Die Bilder im Haus, die Bücher und die Tränen
Tu lado de la cama, el cielo donde estuve
Deine Seite des Bettes, der Himmel, wo ich war
El rimel y la cara, el beso y el perfume
Die Wimperntusche und das Gesicht, der Kuss und das Parfüm
El beso y el perfume
Der Kuss und das Parfüm
El beso y el perfume
Der Kuss und das Parfüm
El beso y el perfume
Der Kuss und das Parfüm





Авторы: David Summers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.