Текст и перевод песни David Sylvian - Small Metal Gods
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
farthest
place
I've
ever
been
Это
самое
далекое
место,
где
я
когда-либо
был.
It's
a
new
frontier
for
me
Для
меня
это
новый
рубеж.
And
you
balance
things
И
ты
все
уравновешиваешь.
Like
you
wouldn't
believe
Как
будто
ты
не
поверишь
When
you
should
just
let
things
be
Когда
ты
должен
просто
оставить
все
как
есть
Yes,
you
juggle
things
Да,
ты
жонглируешь
вещами.
Cause
you
can't
lose
sight
Потому
что
ты
не
можешь
потерять
зрение
Of
the
wretched
story-line
О
несчастной
сюжетной
линии
It's
the
narrative
that
must
go
on
Это
повествование,
которое
должно
продолжаться.
Until
the
end
of
time
До
скончания
времен
And
you're
guilty
of
some
self
neglect
И
ты
виновен
в
некотором
пренебрежении
собой
And
the
mind
unravels
for
days
И
разум
распутывается
в
течение
нескольких
дней.
I've
told
you
once
Я
уже
говорил
тебе
однажды.
Yes,
a
thousand
times
Да,
тысячу
раз.
I'm
better
off
this
way
Так
мне
будет
лучше.
I'm
better
off
this
way
Так
мне
будет
лучше.
Where's
my
queen
of
hearts
Где
моя
Королева
Червей
My
royal
flush
Мой
роял-флеш
I
have
cleaned
and
scrubbed
her
decks
Я
чистил
и
драил
ее
палубы.
My
suicide,
my
better
days
Мое
самоубийство,
мои
лучшие
дни.
There's
nothing
I
regret
Я
ни
о
чем
не
жалею.
I've
placed
the
Gods
Я
поместил
богов.
In
a
zip-lok
bag
В
сумке
на
молнии.
I've
put
them
in
a
drawer
Я
положил
их
в
ящик.
They've
refused
my
prayers
Они
отвергли
мои
молитвы.
For
the
umpteenth
time
В
который
раз
So
I'm
evening
up
the
score
Так
что
я
поднимаю
счет.
Small
metal
Gods
Маленькие
металлические
Боги
From
a
casting
line
С
Литейной
линии
From
a
factory
in
Mumbai
С
фабрики
в
Мумбаи
Some
manual
labourer's
bread
and
butter
Хлеб
и
масло
какого-то
ручного
рабочего.
And
a
single-minded
lie
И
целеустремленная
ложь.
Small
metal
Gods
Маленькие
металлические
Боги
Cheap
souvenirs
Дешевые
сувениры
You've
abandoned
me
for
sure
Ты
бросил
меня,
это
точно.
I'm
dumping
you,
my
childish
things
Я
бросаю
тебя,
мое
ребячество.
I'm
evening
up
the
score.
Я
поднимаю
счет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sylvian
Альбом
Manafon
дата релиза
14-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.