逗陣兄弟 -
陶喆
,
盧廣仲
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:陶喆、盧廣仲
Musik:
David
Tao,
Crowd
Lu
詞:陶喆、盧廣仲、羅小賓、周啟兒
Text:
David
Tao,
Crowd
Lu,
Luo
Xiao
Bin,
Zhou
Qi
Er
Hey!
現在是怎樣
有什麼事好不爽
Hey!
Was
ist
los
jetzt?
Was
gibt's,
das
dich
so
nervt?
幹嘛讓自己那麼悲傷
Warum
machst
du
dich
selbst
so
traurig?
Wazzup!
不要那麼down
Yo!
借你靠我肩膀
Wazzup!
Sei
nicht
so
down!
Yo!
Lehn
dich
an
meine
Schulter.
Smile!
抬頭就會立刻看到陽光
Smile!
Schau
hoch
und
du
siehst
sofort
die
Sonne.
Hey!
別再為她流淚
我這裡有忘情水
Hey!
Hör
auf,
wegen
ihr
zu
weinen.
Ich
hab'
hier
einen
Vergessenstrank.
下一個她很快會出現
Die
Nächste
wird
bald
auftauchen.
Who?
有我誰敢挑釁
Fight!
替你出一口氣
Wer?
Solange
ich
da
bin,
wer
wagt
es,
dich
zu
provozieren?
Fight!
Ich
regle
das
für
dich.
Me!
只要你開口我一定奉陪
Ich!
Sag
nur
ein
Wort,
ich
bin
auf
jeden
Fall
dabei.
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
let's
go!
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
let's
go!
You
are
my
brother
you
are
my
sister
我一定挺你挺到底
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester.
Ich
steh'
dir
bei
bis
zum
Schluss.
你是我Batman
我是你Robin
你罩著我
我罩著你
Du
bist
mein
Batman,
ich
bin
dein
Robin.
Du
passt
auf
mich
auf,
ich
pass
auf
dich
auf.
我是你Michael
你是我Jordan
像空中飛人
拯救你
Ich
bin
dein
Michael,
du
bist
mein
Jordan.
Wie
Flieger
in
der
Luft,
rette
ich
dich.
所以在未來的Journey
我一定揪你來逗陣
來逗陣
Also
auf
der
zukünftigen
Reise
(Journey),
hol'
ich
dich
sicher
dazu,
Kumpel,
dazu,
Kumpel.
Hey!
現在又怎樣
有什麼事好好講
Hey!
Was
ist
jetzt
schon
wieder
los?
Was
gibt's?
Erzähl's
mir
doch.
幹嘛要自己偷偷悲傷
Warum
musst
du
dich
heimlich
grämen?
Wazzup!
不要那麼down
Yo!
換我靠你肩膀
Wazzup!
Sei
nicht
so
down!
Yo!
Jetzt
lehn
ich
mich
an
deine
Schulter.
Smile!
沒有陽光就一起曬月亮
Smile!
Wenn
keine
Sonne
da
ist,
sonnen
wir
uns
eben
im
Mondlicht.
呴!
又在為她流淚
來
再一杯忘情水
Ach!
Du
weinst
schon
wieder
wegen
ihr?
Komm,
noch
ein
Glas
Vergessenstrank.
下一個她一定會更美
Die
Nächste
wird
sicher
noch
schöner
sein.
Who?
不管誰在掃興
Fine!
我們一起搞定
Wer?
Egal
wer
die
Stimmung
verdirbt.
Fine!
Wir
kriegen
das
zusammen
hin.
You!
喜怒哀樂我都要你相陪
Du!
Ob
Freude,
Wut,
Trauer
oder
Glück
– ich
will
dich
an
meiner
Seite
haben.
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
let's
go!
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
let's
go!
You
are
my
brother
you
are
my
sister
我一定挺你挺到底
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester.
Ich
steh'
dir
bei
bis
zum
Schluss.
你是我Batman
我是你Robin
你罩著我
我罩著你
Du
bist
mein
Batman,
ich
bin
dein
Robin.
Du
passt
auf
mich
auf,
ich
pass
auf
dich
auf.
我是你Michael
你是我Jordan
像空中飛人
拯救你
Ich
bin
dein
Michael,
du
bist
mein
Jordan.
Wie
Flieger
in
der
Luft,
rette
ich
dich.
所以在未來的Journey
我一定揪你來逗陣
Also
auf
der
zukünftigen
Reise
(Journey),
hol'
ich
dich
sicher
dazu,
Kumpel.
You
are
my
brother
you
are
my
sister
你也會撐我撐到底
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester.
Du
hältst
auch
zu
mir
bis
zum
Ende.
像瑪莉兄弟
最最有默契
你拿金幣
我摘星星
Wie
die
Mario
Brüder,
das
eingespielteste
Team.
Du
nimmst
die
Münzen,
ich
pflücke
die
Sterne.
我是你Michael
你是我Jackson
月球漫步
撞在一起
Ich
bin
dein
Michael,
du
bist
mein
Jackson.
Beim
Moonwalk
stoßen
wir
zusammen.
歡迎在未來的Journey
都有你作夥來逗陣
來逗陣
Willkommen
auf
der
zukünftigen
Reise
(Journey),
immer
mit
dir
als
Kumpel
dabei,
als
Kumpel
dabei.
生活讓人悶
Das
Leben
macht
mürbe.
愛情來來去去
Die
Liebe
kommt
und
geht.
有朋友解悶
Freunde
vertreiben
die
Langeweile.
不管是開心
不開心
都還有我
Egal
ob
glücklich
oder
unglücklich,
ich
bin
immer
noch
da.
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo
You
are
my
brother
you
are
my
sister
我一定挺你挺到底
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester.
Ich
steh'
dir
bei
bis
zum
Schluss.
你是我Batman
我是你Robin
你罩著我
我罩著你
Du
bist
mein
Batman,
ich
bin
dein
Robin.
Du
passt
auf
mich
auf,
ich
pass
auf
dich
auf.
我是你Michael
你是我Jordan
像空中飛人
拯救你
Ich
bin
dein
Michael,
du
bist
mein
Jordan.
Wie
Flieger
in
der
Luft,
rette
ich
dich.
所以在未來的Journey
我一定揪你來逗陣
來逗陣
Also
auf
der
zukünftigen
Reise
(Journey),
hol'
ich
dich
sicher
dazu,
Kumpel,
dazu,
Kumpel.
You
are
my
brother
you
are
my
sister
你也會撐我撐到底
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester.
Du
hältst
auch
zu
mir
bis
zum
Ende.
像瑪莉兄弟
最最有默契
你拿金幣
我摘星星
Wie
die
Mario
Brüder,
das
eingespielteste
Team.
Du
nimmst
die
Münzen,
ich
pflücke
die
Sterne.
我是你Michael
你是我Jackson
月球漫步
撞在一起
Ich
bin
dein
Michael,
du
bist
mein
Jackson.
Beim
Moonwalk
stoßen
wir
zusammen.
歡迎在未來的Journey
都有你作夥來逗陣
來逗陣
Willkommen
auf
der
zukünftigen
Reise
(Journey),
immer
mit
dir
als
Kumpel
dabei,
als
Kumpel
dabei.
You
are
my
brother
you
are
my
sister
我一定挺你挺到底
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester.
Ich
steh'
dir
bei
bis
zum
Schluss.
你是我Batman
我是你Robin
你罩著我
我罩著你
Du
bist
mein
Batman,
ich
bin
dein
Robin.
Du
passt
auf
mich
auf,
ich
pass
auf
dich
auf.
我是你Michael
你是我Jordan
像空中飛人
拯救你
Ich
bin
dein
Michael,
du
bist
mein
Jordan.
Wie
Flieger
in
der
Luft,
rette
ich
dich.
所以在未來的Journey
我一定揪你來逗陣
來逗陣
Also
auf
der
zukünftigen
Reise
(Journey),
hol'
ich
dich
sicher
dazu,
Kumpel,
dazu,
Kumpel.
You
are
my
brother
you
are
my
sister
你也會撐我撐到底
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester.
Du
hältst
auch
zu
mir
bis
zum
Ende.
像瑪莉兄弟
最最有默契
你拿金幣
我摘星星
Wie
die
Mario
Brüder,
das
eingespielteste
Team.
Du
nimmst
die
Münzen,
ich
pflücke
die
Sterne.
我是你Michael
你是我Jackson
月球漫步
撞在一起
Ich
bin
dein
Michael,
du
bist
mein
Jackson.
Beim
Moonwalk
stoßen
wir
zusammen.
歡迎在未來的Journey
都有你作夥來逗陣
來逗陣
Willkommen
auf
der
zukünftigen
Reise
(Journey),
immer
mit
dir
als
Kumpel
dabei,
als
Kumpel
dabei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crowd Lu, David Tao, Luo Xiao Bin, Zhou Qi Er
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.