Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
besarte
Хочу
поцеловать
тебя
Quiero
abrazarte
Хочу
обнять
тебя
Que
nuestras
almas
fluyan
juntas
al
rozarse
Чтобы
наши
души
сливались
воедино
при
соприкосновении
Llevarte
al
cielo
Вознести
тебя
на
небеса
Bajar
la
luna
Достать
луну
с
неба
Pa'
demostrar
que
como
tú
ya
no
hay
ninguna
Чтобы
доказать,
что
такой,
как
ты,
больше
нет
Estoy
en
un
sueño
de
lo
más
consciente
Я
как
будто
во
сне,
но
всё
осознаю
Me
pones
tan
débil
eso
es
evidente
Ты
делаешь
меня
таким
слабым,
это
очевидно
Tenemos
la
química
en
lo
más
ardiente
Между
нами
самая
страстная
химия
Lo
sientes,
lo
sientes
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
It's
time
to
wake
up
now
mi
gente
Время
просыпаться,
мои
люди
Caliente,
lo
siente,
no
deje
que
nada
le
atormente
Горячо,
почувствуй
это,
не
позволяй
ничему
тебя
мучить
Esta
vida
es
para
aquello
que
lo
siente
Эта
жизнь
для
тех,
кто
чувствует
Esta
vida
es
pa'
vivirla
con
mi
gente
Эта
жизнь,
чтобы
прожить
её
с
моими
людьми
Solía
creer
que
los
sueños
no
se
cumplían
Я
раньше
думал,
что
мечты
не
сбываются
Solo
basto
un
parpadeo
y
llegaste
tu
a
mi
vida
Но
стоило
моргнуть,
и
ты
вошла
в
мою
жизнь
Tantas
noches
te
soñaba,
tus
ojos
resplandecían
Столько
ночей
я
мечтал
о
тебе,
твои
глаза
сияли
Una
sonrisa
y
mil
risas,
nuestas
vidas
se
querrían
Одна
улыбка,
тысяча
смешинок
— и
наши
жизни
потянулись
друг
к
другу
Pasaron
80
días,
3 eclipses
y
agonías
Прошло
80
дней,
3 затмения
и
агонии
300
noches
en
vela,
a
raíz
de
tu
partida
300
бессонных
ночей
из-за
твоего
ухода
Una
terrible
ironía,
tu
te
fuiste
de
mi
vida
Ужасная
ирония,
ты
ушла
из
моей
жизни
Quien
llegó
a
darme
sonrisas,
ahora
me
las
quitaría
Та,
что
пришла
дарить
мне
улыбки,
теперь
их
у
меня
отняла
Quiero
besarte
Хочу
поцеловать
тебя
Quiero
abrazarte
Хочу
обнять
тебя
Que
nuestras
almas
fluyan
juntas
al
rozarse
Чтобы
наши
души
сливались
воедино
при
соприкосновении
Llevarte
al
cielo
Вознести
тебя
на
небеса
Bajar
la
luna
Достать
луну
с
неба
Pa'
demostrar
que
como
tú
ya
no
hay
ninguna
Чтобы
доказать,
что
такой,
как
ты,
больше
нет
Quiero
besarte
Хочу
поцеловать
тебя
Quiero
abrazarte
Хочу
обнять
тебя
Que
nuestras
almas
fluyan
juntas
al
rozarse
Чтобы
наши
души
сливались
воедино
при
соприкосновении
Llevarte
al
cielo
Вознести
тебя
на
небеса
Bajar
la
luna
Достать
луну
с
неба
Pa'
demostrar
que
como
tú
ya
no
hay
ninguna
Чтобы
доказать,
что
такой,
как
ты,
больше
нет
Y
susurrarte
И
шептать
тебе
Lo
mucho
que
me
gusta'
y
siempre
respetarte
Как
сильно
ты
мне
нравишься,
и
всегда
уважать
тебя
Al
sumergirnos
Погружаясь
Ir
a
la
Atlantis
Отправиться
в
Атлантиду
Pa'
descubrir
nuevos
lugares
para
amarte
Чтобы
открыть
новые
места,
где
любить
тебя
Bajarte
estrellas
Спускать
для
тебя
звёзды
Dejando
huellas
Оставляя
следы
Pa'
que
viajemos
a
través
de
todas
ellas
Чтобы
мы
путешествовали
сквозь
них
Quiero
comerte
Хочу
вкусить
тебя
Y
protegerte
И
защищать
тебя
Al
observar
tus
ojos
quisiera
tenerte
Глядя
в
твои
глаза,
я
хотел
бы
обладать
тобой
Al
platicarte
Разговаривая
с
тобой
Luego
de
soñarte
После
того,
как
видел
тебя
во
сне
Tomar
tu
mano
y
seguirte
a
todas
partes
Взять
твою
руку
и
следовать
за
тобой
повсюду
Quiero
entenderte
Хочу
понять
тебя
Estremecerte
Заставить
тебя
дрожать
Al
susurrar
todo
lo
que
yo
siento
al
verte
Шепча
всё,
что
я
чувствую,
когда
вижу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Tapia
Альбом
Vida
дата релиза
25-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.