David Thulin feat. Jonathan Thulin & Charmaine - Dead Come To Life - David Thulin Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Thulin feat. Jonathan Thulin & Charmaine - Dead Come To Life - David Thulin Remix




I am the living day, you are the episode,
Я - живой день, ты - эпизод.,
We're like fire and ice, only one can survive,
Мы как огонь и лед, только один может выжить,
My will's departed.
Моя воля исчезла.
Life is in your eyes, reach into mine,
Жизнь в твоих глазах, загляни в мои,
I am
Я
A valley of bones covered in stone, nothing more than human,
Долина костей, покрытых камнем, не более чем человеческих,
Do you know, body and soul, you're calling me good,
Знаешь ли ты, душой и телом, что ты называешь меня хорошим,
Only with you the dead come to life, dead come to life,
Только с тобой мертвые оживают, мертвые оживают,
Only with you the dead come to life, dead come to life,
Только с тобой мертвые оживают, мертвые оживают,
Only with you the...
Только с тобой своим...
I am a foreigner, caught in the cross fire
Я иностранец, попавший под перекрестный огонь
I am paralyzed by the battle cries, can you hear it?
Я парализован боевыми кличами, ты слышишь это?
Life is in your eyes, reach into mine,
Жизнь в твоих глазах, загляни в мои,
I am
Я
A valley of bones covered in stone, nothing more than human,
Долина костей, покрытых камнем, не более чем человеческих,
Do you know, body and soul, you're calling me good,
Знаешь ли ты, душой и телом, что ты называешь меня хорошим,
Only with you the dead come to life, dead come to life,
Только с тобой мертвые оживают, мертвые оживают,
Only with you the dead come to life, dead come to life,
Только с тобой мертвые оживают, мертвые оживают,
Only with you the...
Только с тобой своим...
We are the trying, thirst, they seem,
Мы - пытающиеся, жаждущие, они кажутся,
Upon this dry and thirsty land.
На этой сухой и жаждущей земле.
Will you spread life into the flesh?
Сможешь ли ты вдохнуть жизнь в плоть?
Breathe again into the dead, dead.
Вдохни снова в мертвое, мертвое.
A valley of bones covered in stone, nothing more than human,
Долина костей, покрытых камнем, не более чем человеческих,
Do you know, body and soul, you're calling me good,
Знаешь ли ты, душой и телом, что ты называешь меня хорошим,
Only with you the dead come to life, dead come to life,
Только с тобой мертвые оживают, мертвые оживают,
Only with you the dead come to life, dead come to life,
Только с тобой мертвые оживают, мертвые оживают,
Only with you the dead come to li
Только с тобой мертвые приходят в себя.





Авторы: Andreas Moss, Charmaine Carrasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.