Текст и перевод песни David Vandyck - De liefde weer ontdekt - Live
De liefde weer ontdekt - Live
Вновь обрел любовь - Live
Ik
keek
in
de
spiegel
en
schrok
van
de
man
die
ik
zag
Я
посмотрел
в
зеркало
и
испугался
человека,
которого
увидел
Waar
was
de
vechtlust
gebleven,
de
passie,
de
lach?
Куда
делись
жажда
борьбы,
страсть,
смех?
Ik
was
te
lang
alleen
en
seconden
Я
был
слишком
долго
один,
и
секунды
Duurden
uren
Длились
часами
Tot
jij
op
m'n
pad
verscheen
Пока
ты
не
появилась
на
моем
пути
Door
jou
heb
ik
de
liefde
weer
ontdekt
Благодаря
тебе
я
вновь
обрел
любовь
Ik
lach,
ik
dans,
ik
straal
en
doe
weer
gek
Я
смеюсь,
танцую,
сияю
и
снова
схожу
с
ума
Ik
hou
van
het
leven
Я
люблю
жизнь
Geniet
van
elk
moment
Наслаждаюсь
каждым
мгновением
Door
jou
heb
ik
mezelf
opnieuw
ontdekt
Благодаря
тебе
я
заново
открыл
себя
Ik
lag
in
slaap
maar
jij
hebt
me
gewekt
Я
спал,
но
ты
разбудила
меня
Het
is
als
een
sprookje
Это
как
сказка
Met
een
happy
end
Со
счастливым
концом
Ik
kijk
in
de
spiegel
en
schrik
van
de
vrouw
die
ik
zie
Я
смотрю
в
зеркало
и
пугаюсь
той,
что
вижу
Waar
zijn
de
tranen
gebleven,
de
melancholie?
Куда
делись
слезы,
меланхолия?
Ik
ben
niet
meer
alleen,
'k
ben
betoverd
Я
больше
не
одна,
я
очарована
Total
make-over
Полное
преображение
Toen
jij
op
m'n
pad
verscheen
Когда
ты
появился
на
моем
пути
Door
jou
heb
ik
de
liefde
weer
ontdekt
Благодаря
тебе
я
вновь
обрела
любовь
Ik
lach,
ik
dans,
ik
straal
en
doe
weer
gek
Я
смеюсь,
танцую,
сияю
и
снова
схожу
с
ума
Ik
hou
van
het
leven
Я
люблю
жизнь
Geniet
van
elk
moment
Наслаждаюсь
каждым
мгновением
Door
jou
heb
ik
mezelf
opnieuw
ontdekt
Благодаря
тебе
я
заново
открыла
себя
Ik
lag
in
slaap
maar
jij
hebt
me
gewekt
Я
спала,
но
ты
разбудил
меня
Het
is
als
een
sprookje
Это
как
сказка
Met
een
happy
end
Со
счастливым
концом
Ik
kijk
je
aan
en
kan
niet
geloven
Я
смотрю
на
тебя
и
не
могу
поверить
Ik
dank
de
goden
Я
благодарю
богов
Dat
jij
op
m'n
pad
verscheen
За
то,
что
ты
появилась
на
моем
пути
Door
jou
heb
ik
de
liefde
weer
ontdekt
Благодаря
тебе
я
вновь
обрела
любовь
Ik
lach,
ik
dans,
ik
straal
en
doe
weer
gek
Я
смеюсь,
танцую,
сияю
и
снова
схожу
с
ума
Ik
hou
van
het
leven
Я
люблю
жизнь
Geniet
van
elk
moment
Наслаждаюсь
каждым
мгновением
Door
jou
heb
ik
mezelf
opnieuw
ontdekt
Благодаря
тебе
я
заново
открыла
себя
Ik
lag
in
slaap
maar
jij
hebt
me
gewekt
Я
спала,
но
ты
разбудил
меня
Het
is
als
een
sprookje
Это
как
сказка
Met
een
happy
end
Со
счастливым
концом
(Door
jou
heb
ik
de
liefde
weer
ontdekt)
(Благодаря
тебе
я
вновь
обрела
любовь)
Ik
kan
niet
geloven
Я
не
могу
поверить
(Ik
lag
in
slaap
maar
jij
hebt
me
gewekt)
(Я
спала,
но
ты
разбудил
меня)
Ik
dank
de
goden
Я
благодарю
богов
Dat
jij
op
mijn
pad
verscheen
Что
ты
появился
на
моем
пути
Scheiden
nooit
Никогда
не
разойдутся
Onze
weg
is
voorbestemd
Наш
путь
предначертан
(Een
happy
end)
(Счастливый
конец)
Door
jou
heb
ik
de
liefde
weer
ontdekt
Благодаря
тебе
я
вновь
обрела
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.