David Vandyck - Ik Leef Voor Jou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Vandyck - Ik Leef Voor Jou




Hoe kan ik met m'n ogen kijken als ik alleen maar jou wil zien?
Как я могу смотреть своими глазами, если все, что я хочу видеть, - это ты?
Waar moet ik heen, wie kan ik zijn als ik een dag niet naast je sta?
Куда мне идти, кем я могу быть, если меня не будет рядом с тобой целый день?
Wat is m'n stem, wat is m'n hart zonder jou er middenin?
Что такое мой голос, что такое мое сердце без тебя посередине?
Waar moet ik heen als ik niet bij je ben?
Куда мне идти, когда я не с тобой?
Ik leef voor jou
Я живу ради тебя
M'n adem en m'n dromen
Мое дыхание и мои мечты
Laat ik moeiteloos aan jou alleen
Я оставляю тебя в покое без особых усилий
Want alles wat ik ben, ben ik voor jou
Несмотря на все, что я есть, я есть для тебя
Doe maar een blinddoek voor m'n ogen
Надень мне повязку на глаза.
Zonder jou blijft niets nog over
Без тебя ничего не останется
Zonder jou kan ik niet bestaan
Без тебя я не могу существовать
Ik laat me leven door de liefde, ze brengt me waar ik komen wil
Я позволяю себе жить любовью, она ведет меня туда, куда я хочу попасть.
Een rivier die uit de oevers aan een nieuwe stroom begint
Река, которая начинает новый поток из берегов
Geef me je wereld, kleur mijn hart
Подари мне свой мир, раскрась мое сердце
Overspoel me met een lach
Затопи меня смехом
Het bij je zijn is waar alles begint
Быть с тобой - вот с чего все начинается
Ik leef voor jou
Я живу ради тебя
M'n adem en m'n dromen
Мое дыхание и мои мечты
Laat ik moeiteloos aan jou alleen
Я оставляю тебя в покое без особых усилий
Want alles wat ik ben, ben ik voor jou
Несмотря на все, что я есть, я есть для тебя
Doe maar een blinddoek voor m'n ogen
Надень мне повязку на глаза.
Zonder jou blijft niets nog over
Без тебя ничего не останется
Zonder jou kan ik niet bestaan
Без тебя я не могу существовать
Kan ik niet bestaan
Разве я не могу существовать
Zonder jou is alles donker
Без тебя все погружено во тьму
Leeg, verloren, koud en kil
Пустой, потерянный, холодный и промозглый
Eindeloos en zonder reden
Бесконечно и без всякой причины
Nee, ik leef niet zonder jou
Нет, я не могу жить без тебя
Zonder jou is alles stil
Без тебя все тихо
Ik leef voor jou
Я живу ради тебя
M'n adem en m'n dromen
Мое дыхание и мои мечты
Laat ik moeiteloos aan jou alleen
Я оставляю тебя в покое без особых усилий
Want alles wat ik ben, ben ik voor jou
Несмотря на все, что я есть, я есть для тебя
Doe maar een blinddoek voor m'n ogen
Надень мне повязку на глаза.
Zonder jou blijft niets bestaan
Без тебя ничего не останется
Zonder jou blijft niets bestaan
Без тебя ничего не останется
Kan ik niet bestaan
Разве я не могу существовать
Kan ik niet bestaan
Разве я не могу существовать
Oh ohohoooooo ...
О, ооооооооооо...
Ik kan niet zonder jou
Я не могу жить без тебя





Авторы: Gordon H G Groothedde, David Vandyck, Hans Lambrechts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.