Текст и перевод песни David Vandyck - Licht Aan De Overkant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Licht Aan De Overkant
Light On The Other Side
Stuurloos
drijf
ik,
keer
op
keer
Drifting
aimlessly,
time
and
time
again
Golven
deinend,
op
en
neer
Waves
swaying,
up
and
down
Wachtend
tot
de
lucht
weer
klaart
Waiting
for
the
sky
to
clear
De
mist
verdwijnt
en
de
dag
ontwaakt
The
fog
disappears
and
the
day
awakens
Kijkend
naar
het
strand,
de
zee
Looking
at
the
beach,
the
sea
Herinneringen,
'k
neem
ze
mee
Memories,
I'll
take
them
with
me
De
wind
steekt
op
The
wind
rises
Ik
pak
het
roer
I
grab
the
helm
Nu
is
het
tijd,
ik
ga
ervoor
Now
is
the
time,
I'm
going
for
it
Ik
zie
het
licht
aan
de
overkant
I
see
the
light
on
the
other
side
De
wind
blaast
in
m'n
zeilen
The
wind
blows
in
my
sails
Ik
vaar
naar
het
einde
I
sail
to
the
end
Van
de
zee
naar
de
overkant
From
the
sea
to
the
other
side
De
kust,
ik
waan
me
veilig
The
shore,
I
feel
safe
Ik
wacht
op
een
teken
'kom
aan
land'
I'm
waiting
for
a
sign,
"Come
ashore"
Waar
ik
mezelf
kan
zijn
Where
I
can
be
myself
Niets
houdt
mij
dan
tegen
Nothing
can
stop
me
then
Loop
alle
wegen
naar
het
licht
aan
de
overkant
Walk
all
the
roads
to
the
light
on
the
other
side
De
wind
blaast
in
m'n
zeilen
The
wind
blows
in
my
sails
Ik
wil
naar
de
kust
en
terug
naar
jou
I
want
to
the
shore
and
back
to
you
Ik
ben
dichtbij,
niet
ver
van
huis
I'm
close,
not
far
from
home
Wacht
op
mij,
ik
kom
zo
thuis
Wait
for
me,
I'll
be
home
soon
Geef
een
sein,
ontsteek
het
vuur
Give
a
signal,
light
the
fire
Ik
ben
nu
klaar
voor
ons
avontuur
I'm
ready
for
our
adventure
now
Nooit
meer
zo
ver
weg
van
jou
Never
so
far
away
from
you
Ik
zie
het
licht
aan
de
overkant
I
see
the
light
on
the
other
side
De
wind
blaast
in
m'n
zeilen
The
wind
blows
in
my
sails
Ik
vaar
naar
het
einde
van
de
zee
I
sail
to
the
end
of
the
sea
Naar
de
overkant
To
the
other
shore
De
kust,
ik
waan
me
veilig
The
shore,
I
feel
safe
Ik
wacht
op
een
teken
'kom
aan
land'
I'm
waiting
for
a
sign,
"Come
ashore"
Waar
ik
mezelf
kan
zijn
Where
I
can
be
myself
Niets
houdt
mij
dan
tegen
Nothing
can
stop
me
then
Loop
alle
wegen
naar
het
licht
aan
de
overkant
Walk
all
the
roads
to
the
light
on
the
other
side
De
wind
blaast
in
m'n
zeilen
The
wind
blows
in
my
sails
Ik
wil
naar
de
kust
en
terug
naar
jou
I
want
to
the
shore
and
back
to
you
Ik
wil
naar
de
haven
lopen
op
het
plein
I
want
to
walk
to
the
harbor
on
the
square
Kom
jij
naar
mij
Will
you
come
to
me
We
verbranden
alle
schepen
die
er
zijn
We'll
burn
all
the
ships
there
are
Ik
zie
het
licht
aan
de
overkant
I
see
the
light
on
the
other
side
De
wind
blaast
in
m'n
zeilen
The
wind
blows
in
my
sails
Ik
vaar
naar
het
einde
van
de
zee
I
sail
to
the
end
of
the
sea
Naar
de
overkant
To
the
other
shore
De
kust,
ik
waan
me
veilig
The
shore,
I
feel
safe
Ik
wacht
op
een
teken
'kom
aan
land'
I'm
waiting
for
a
sign,
"Come
ashore"
Waar
ik
mezelf
kan
zijn
Where
I
can
be
myself
Niets
houdt
mij
dan
tegen
Nothing
can
stop
me
then
Loop
alle
wegen
naar
het
licht
aan
de
overkant
Walk
all
the
roads
to
the
light
on
the
other
side
De
wind
blaast
in
m'n
zeilen
The
wind
blows
in
my
sails
Ik
wil
naar
de
kust
en
terug
naar
jou
I
want
to
the
shore
and
back
to
you
Ik
wil
naar
de
kust
en
terug
naar
jou
I
want
to
the
shore
and
back
to
you
Ik
wil
naar
de
kust
en
terug
naar
jou
I
want
to
the
shore
and
back
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon H G Groothedde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.