David Vendetta feat. Akram - Unidos Para la Musica (Nick & Danny Chatelain Remix) - Vendetta's Bonus Track - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Vendetta feat. Akram - Unidos Para la Musica (Nick & Danny Chatelain Remix) - Vendetta's Bonus Track




Unidos Para la Musica (Nick & Danny Chatelain Remix) - Vendetta's Bonus Track
Unidos Para la Musica (Nick & Danny Chatelain Remix) - Vendetta's Bonus Track (Перевод)
W każdym z nas toczy się walka, trudno - życie stawką.
В каждом из нас идёт борьба, трудно - жизнь на кону.
Nie zmienisz nic chowając brud pod wycieraczką.
Ничего не изменишь, спрятав грязь под коврик.
Jak chcecie idźcie na dno, czasem już nic nie warto,
Как хотите, идите на дно, иногда уже ничего не стоит,
Niedawno byłem tam, mruczę smutne murmurando.
Недавно я был там, бормочу печальное murmurando.
Wierzę, że wrócę, ludzie już nie na randkę z literatką,
Верю, что вернусь, люди, уже не на свидание с графоманкой,
Wrócę z kartką - sprawdź zawartość.
Вернусь с листом - проверь содержимое.
Ilu z nas owija serce izolacją? By było łatwo,
Сколько из нас обматывает сердце изолентой? Чтобы было легко,
Nie jest łatwo, wyciągam wątki życia wykałaczką.
Нелегко, вытягиваю нити жизни зубочисткой.
Chcę w końcu zamknąć cudzysłów, myśli natłok nie daje zasnąć,
Хочу наконец закрыть кавычки, наплыв мыслей не даёт уснуть,
Dość już złych dróg, w tunelu światło zgasło, prowadzi jasność umysłu.
Хватит плохих дорог, в туннеле свет погас, ведёт ясность ума.
Byłem jak Ikar, który się naćpał i najebał,
Я был как Икар, который нанюхался и напился,
Gdy skończył się ten bal dotknąłem piekła zamiast nieba.
Когда закончился этот бал, я коснулся ада вместо неба.
Każdy tak miewa, Adam i Ewa, whateva,
У каждого так бывает, Адам и Ева, whatever,
By się nie rozjebać latać trzeba jak Dedal.
Чтобы не разбиться, летать нужно как Дедал.
(Ref.)
(Припев)
Żyj do bólu, choć wokół lód, żyj do bólu!
Живи до боли, хоть вокруг лёд, живи до боли!
Gdy runie - buduj, od nowa muruj, żyj do bólu!
Когда рушится - строй, заново возводи, живи до боли!
Wygrasz to próbuj, żyj do bólu, ludzie z marmuru -
Выиграешь, так пробуй, живи до боли, люди из мрамора -
Spotkamy się w dolinie królów!
Встретимся в долине королей!
(Ludzie z marmuru - spotkamy się w dolinie królów!)
(Люди из мрамора - встретимся в долине королей!)
Wita cię jak nóż przy szyi kunszt wałbrzyskiej Sycylii.
Приветствует тебя, как нож у горла, искусство валбжихской Сицилии.
Tu nie zagląda BBC, za to niebieskie pingwiny.
Сюда не заглядывает BBC, зато голубые пингвины.
Tak żyją niziny, powietrzem słodkim od promieni słońca,
Так живут низины, воздухом сладким от лучей солнца,
Panie daj im siły, by przeszli most po cierni kolcach.
Господи, дай им силы, чтобы прошли мост по терниям и колючкам.
Roześmiane dzieci skaczą po rozbitym szkle,
Смеющиеся дети прыгают по битому стеклу,
Bo to rejony wyklęte, spójrz kominy w tle.
Потому что это проклятые районы, взгляни, трубы на заднем плане.
I szwindle i czyny złe - jesteś stąd? Przywykłeś?
И аферы, и злые дела - ты отсюда? Привык?
Rozmiękując śliny chleb, nie każdy tu przywykł jeść.
Размачивая слюной хлеб, не каждый здесь привык есть.
Spity gniew rozlewa się ulicami tu po zmierzchu,
Пьяная ярость разливается улицами здесь после заката,
Jak z żyły krew, biedę, jak spaliny czuć w powietrzu.
Как из вены кровь, бедность, как выхлопные газы, чувствуется в воздухе.
Szybki wdech i wolny wydech schowane w płuca kompleksu,
Быстрый вдох и медленный выдох, спрятанные в лёгких комплексы,
Znika w gruzach po przejściu, sny dźwiga tu rano w deszczu.
Исчезают в руинах после прохождения, сны несёт здесь утром под дождём.
Nienawiść udaje miłość, miłość oddaje nienawiść.
Ненависть притворяется любовью, любовь отдаёт ненависть.
I choć rozstaje trzeba iść, nicość zostaje przetrawić.
И хоть расставания неизбежны, нужно идти, пустоту остаётся переварить.
Gdzie cieszyć się? Bawić? Przepieprzyć? Przetańczyć?
Где радоваться? Веселиться? Промотать? Протанцевать?
Chcesz przebić się tam, gdy śmierć spieszy cię zabić.
Хочешь пробиться туда, когда смерть спешит тебя убить.
(Ref.)
(Припев)
Żyj do bólu, choć wokół lód, żyj do bólu!
Живи до боли, хоть вокруг лёд, живи до боли!
Gdy runie - buduj, od nowa muruj, żyj do bólu!
Когда рушится - строй, заново возводи, живи до боли!
Wygrasz to próbuj, żyj do bólu, ludzie z marmuru -
Выиграешь, так пробуй, живи до боли, люди из мрамора -
Spotkamy się w dolinie królów!
Встретимся в долине королей!
(Ludzie z marmuru - spotkamy się w dolinie królów!)
(Люди из мрамора - встретимся в долине королей!)
Jest czwarty marca, wiosna,
Четвёртое марта, весна,
Prawie sto milionów mil od słońca.
Почти сто миллионов миль от солнца.
Z gleby czuć rozkład, w powietrzu rozpad.
Из почвы чувствуется разложение, в воздухе распад.
Bóg znalazł kozła, człowiek osła,
Бог нашёл козла отпущения, человек - осла,
świat utknął w korkach znów.
мир снова застрял в пробках.
To łódź bez wiosła, tu nie mógł powstać wzór.
Это лодка без вёсел, здесь не мог возникнуть пример.
Z syna na ojca ta sama troska - nie daj się okraść,
От сына к отцу та же забота - не дай себя ограбить,
Nie waż się poddać, jak padłeś - powstań, to rozkaz!
Не смей сдаваться, как упал - встань, это приказ!
I tak bez końca i to jest constans tu,
И так без конца, и это константа здесь,
Prawie sto milionów mil od Słońca, Ziemia.
Почти сто миллионов миль от Солнца, Земля.
Stoję szczęśliwy wierząc, że to właśnie Pan miał w planie,
Стою счастливый, веря, что именно её Господь имел в виду,
Choć zjadła pamięć, z niej widać światła planet.
Хоть она и съела память, с неё видны огни планет.
Tak samo widzi je barman, krawiec jak Salma Hayek,
Так же видит их бармен, портной, как Сальма Хайек,
Choćby stanęła na palcach, gdzieś na szczycie K2.
Даже если встанет на цыпочки, где-то на вершине К2.
Ze szczytu wieży Eiffla małe wydaje się ludzkie. Empire!
С вершины Эйфелевой башни маленьким кажется человеческое. Empire!
Choć ze szczytu widać dalej każdy gradient.
Хоть с вершины видно дальше каждый градиент.
I każdy fragment, niedoskonałości piętno,
И каждый фрагмент, клеймо несовершенства,
Ktoś tworzył nas na swoje podobieństwo.
Кто-то создавал нас по своему подобию.
Piękno nie zabiega o uwagę, tak jak King Kong o wzrost.
Красота не требует внимания, так как Кинг-Конг роста.
Trzeba dać im to pod nos, liczy się mikrokosmos,
Нужно дать им это под нос, важен микрокосмос,
Liczy się wszystko, co prąd znosi na inną prostą.
Важно всё, что течение сносит на другую прямую.
Bo myśli się prosto, a tylko przelicza się nośność.
Потому что мыслится прямо, а рассчитывается только грузоподъёмность.
Tacy ludzie, zależni od równoleżników,
Такие вот люди, зависимые от параллелей,
Od statusu poprzedników i przepychu ich kapituł.
От статуса предшественников и роскоши их глав.
Jesteśmy jak te psy tu, co machają wciąż ogonem,
Мы как эти псы здесь, что виляют всё время хвостом,
Z programem R2D2 chwaląc się swym rodowodem.
С программой R2D2, хвалясь своей родословной.
(Ref. x2)
(Припев x2)
Żyj do bólu, choć wokół lód, żyj do bólu!
Живи до боли, хоть вокруг лёд, живи до боли!
Gdy runie - buduj, od nowa muruj, żyj do bólu!
Когда рушится - строй, заново возводи, живи до боли!
Wygrasz to próbuj, żyj do bólu, ludzie z marmuru -
Выиграешь, так пробуй, живи до боли, люди из мрамора -
Spotkamy się w dolinie królów!
Встретимся в долине королей!
(Ludzie z marmuru - spotkamy się w dolinie królów!)
(Люди из мрамора - встретимся в долине королей!)
(Ludzie z marmuru - spotkamy się w dolinie królów!)
(Люди из мрамора - встретимся в долине королей!)
(Ludzie z marmuru - spotkamy się w dolinie królów!)
(Люди из мрамора - встретимся в долине королей!)
(Ludzie z marmuru - spotkamy się w dolinie królów!)
(Люди из мрамора - встретимся в долине королей!)
(Dolinie królów!)
(Долине королей!)
(Dolinie królów!)
(Долине королей!)





Авторы: David Vendetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.