David Yazbek - Here I Am - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Yazbek - Here I Am




Here I Am
Я здесь
Would ya look at that coffered
Ты только взгляни на этот кессонный
Ceiling,
Потолок,
Look at that chandelier.
Взгляни на эту люстру.
Excuse me but how I'm feeling
Извини, но то, что я чувствую,
IS a hundred-proof.
Крепче самого крепкого виски.
I could raise the roof.
Я мог бы горы свернуть.
I'm so happy to be here.
Я так рад быть здесь.
I've been kind of missing
Я немного скучал
Mom and Daddy,
По маме и папе,
Sort of in a spin since Cincinnatti.
Всё как-то не по себе с самого Цинциннати.
The morning flight, a major bore
Утренний рейс, такая скука
But then they open the cabin door
Но потом открывают дверь самолёта
And zut alors-
И вот те на-
Here I am!
Я здесь!
Lord knows I had the will
Бог знает, у меня было желание
And the resources
И средства
But Mom and Dad kept saying
Но мама и папа всё твердили
"Hold your horses."
"Попридержи коней."
I guess those ponies couldn't wait-
Похоже, эти лошадки не могли ждать-
Pardon me folks but
Простите меня, люди, но
They've left the gate
Они вырвались из ворот
I may be late, but
Может, я и опоздал, но
Here I am!
Я здесь!
Ah,
Ах,
The way to be, to me, is French
Лучший способ жить, по мне, это по-французски
The way to say "La Vie" is French
Лучший способ сказать "Жизнь" - это по-французски
So here I am, Beaumont Sur Mer, a
Так что вот я здесь, Бомон-сюр-Мер, целых
Big two weeks on the Rivier-a.
Две недели на Ривьере.
If I'm only dreaming
Если это только сон
Please don't wake me.
Пожалуйста, не будите меня.
Let the summer sun
Пусть летнее солнце
And Breezes take me.
И бриз унесут меня.
Excuse me if I seem je jeune,
Извините, если кажусь слишком юным,
I promise I'll find my marbles soon
Обещаю, скоро возьму себя в руки
But everywhere I look
Но куда ни глянь
It's like a scene from a book.
Всё как на картинке из книжки.
Open the book and
Открываешь книгу и
Here I am!
Я здесь!
I mean
Я имею в виду
The air is French
Воздух французский
That chair is French
Этот стул французский
This nice sincere sancerre is French
Это прекрасное, искреннее сансер французское
The skies are French
Небо французское
The pies are French
Пироги французские
Those guys are French
Эти парни французские
These fries are French!
Эта картошка фри французская!
Pardon me if I
Простите, если я
Fly off the handle,
Выйду из себя,
No place else on earth
Никакое другое место на земле
Can hold a candle
Не сравнится с этим
So, Veni Vidi Vici, folks
Итак, Veni Vidi Vici, друзья
Let's face it,
Давайте посмотрим правде в глаза,
Je suis ici, folks!
Я здесь, друзья!
Excusez-moi
Извините
If i spot-
Если я-
I'm letting my
Я выпускаю наружу своё
Je n'sais quoi out.
не знаю что".
I'm sorry to shout but
Извините, что кричу, но
Here I am!
Я здесь!





Авторы: David Yazbek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.