Текст и перевод песни David Zahan - Te Echo De Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Echo De Menos
Я скучаю по тебе
Como
es
posible
que
ahora
quisiera
tenerte
y
no
te
tengo
Как
возможно,
что
сейчас
я
хочу
быть
с
тобой,
а
тебя
нет
рядом
Como
quisiera
olvidarte
si
el
bello
recuerdo
lo
llevo
aquí
adentro
Как
я
хотел
бы
забыть
тебя,
но
прекрасные
воспоминания
храню
здесь,
внутри
Solo
me
queda
recuerdos,
recuerdos
que
un
día
se
llevara
el
viento
Остались
лишь
воспоминания,
воспоминания,
которые
однажды
унесет
ветер
De
una
historia
de
amor
que
nació
en
alegría
y
murió
en
sufrimiento
((de
sufrimientoooo))
О
любовной
истории,
которая
родилась
в
радости
и
умерла
в
страданиях
((в
страданияххх))
Echo
de
menos
la
frescura
de
tus
labios
Я
скучаю
по
свежести
твоих
губ
Echo
de
menos
el
sabor
de
tus
besos
Я
скучаю
по
вкусу
твоих
поцелуев
Echo
de
menos
el
calor
de
tu
cuerpo
Я
скучаю
по
теплу
твоего
тела
Echo
de
menos
tu
ternura
Я
скучаю
по
твоей
нежности
Echo
de
menos
tantas
noche
de
pasión
Я
скучаю
по
многим
ночам
страсти
Echo
de
menos
se
me
parte
el
corazón
Я
скучаю,
мое
сердце
разрывается
Echo
de
menos
tus
palabras
al
amar
Я
скучаю
по
твоим
словам
любви
Echo
de
menos
tu
presencia
Я
скучаю
по
твоему
присутствию
Dime
que
me
sigues
queriendo
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Que
de
noche
no
duermes
Что
ты
не
спишь
по
ночам
Que
me
amas
en
silencio
Что
ты
любишь
меня
молча
Dime
que
me
quieres
Скажи,
что
ты
хочешь
меня
Dímelo
amor
mío
Скажи
мне,
любовь
моя
Te
lo
ruego!!
Умоляю
тебя!!
Dime
que
me
sigues
queriendo
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Que
de
noche
no
duermes
Что
ты
не
спишь
по
ночам
Que
me
amas
en
silencio
Что
ты
любишь
меня
молча
Dime
que
me
quieres
Скажи,
что
ты
хочешь
меня
Dímelo
amor
mío
Скажи
мне,
любовь
моя
Te
lo
ruego!!
Умоляю
тебя!!
Echo
de
menos
las
caricias
de
tu
pelo
Я
скучаю
по
ласкам
твоих
волос
Echo
de
menos
tu
manera
de
vibrar
Я
скучаю
по
твоей
манере
трепетать
Echo
de
menos
el
recitarte
versos
Я
скучаю
по
тому,
как
читал
тебе
стихи
Echo
de
menos
tantas
cosas
Я
скучаю
по
стольким
вещам
Echo
de
menos
tu
sonrisa
al
despertar
Я
скучаю
по
твоей
улыбке,
когда
ты
просыпаешься
Echo
de
menos
tus
formas
al
andar
Я
скучаю
по
твоей
походке
Echo
de
menos
la
luz
en
tu
mirar
Я
скучаю
по
свету
в
твоих
глазах
Echo
de
menos
tu
cuerpo
entero
Я
скучаю
по
всему
твоему
телу
Dime
que
me
sigues
queriendo
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Que
de
noche
no
duermes
Что
ты
не
спишь
по
ночам
Que
me
amas
en
silencio
Что
ты
любишь
меня
молча
Dime
que
me
quieres
Скажи,
что
ты
хочешь
меня
Dímelo
amor
mío
Скажи
мне,
любовь
моя
Te
lo
ruego!!
Умоляю
тебя!!
Dime
que
me
sigues
queriendo
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Que
de
noche
no
duermes
Что
ты
не
спишь
по
ночам
Que
me
amas
en
silencio
Что
ты
любишь
меня
молча
Dime
que
me
quieres
Скажи,
что
ты
хочешь
меня
Dímelo
amor
mío
Скажи
мне,
любовь
моя
Te
lo
ruego!!
Умоляю
тебя!!
Echo
de
menos
el
sabor
de
tu
cuerpo
((echo
de
menos))
Я
скучаю
по
вкусу
твоего
тела
((скучаю))
Dime
que
me
sigues
queriendo
((echo
de
menos))
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
((скучаю))
Que
en
las
noches
no
puedes
dormir
que
te
hace
falta
mi
amor
Что
ночами
ты
не
можешь
спать,
что
тебе
не
хватает
моей
любви
Echo
de
menos
el
sabor
de
tu
cuerpo
((echo
de
menos))
Я
скучаю
по
вкусу
твоего
тела
((скучаю))
En
tantas
noches
de
pasión
((echo
de
menos))
По
многим
ночам
страсти
((скучаю))
Las
caricias,
los
besos
que
disfrutamos
los
dos.
По
ласкам,
поцелуям,
которыми
мы
наслаждались
вдвоем.
Echo
de
menos
el
sabor
de
tu
cuerpo
((echo
de
menos))
Я
скучаю
по
вкусу
твоего
тела
((скучаю))
La
frescura
de
tu
rica
boca
((echo
de
menos))
el
calor
de
tu
cuerpo,
que
se
apodera
de
mí
По
свежести
твоих
сладких
губ
((скучаю))
по
теплу
твоего
тела,
которое
овладевает
мной
Echo
de
menos
el
sabor
de
tu
cuerpo
((echo
de
menos))
Я
скучаю
по
вкусу
твоего
тела
((скучаю))
Hasta
tu
forma
de
andar
((echo
de
menos))
me
tiene
loco,
loquito
loco,
tu
forma
de
mirar
Даже
твоя
походка
((скучаю))
сводит
меня
с
ума,
совсем
с
ума,
твой
взгляд
Echo
de
menos
la
frescura
de
tus
labios
Я
скучаю
по
свежести
твоих
губ
Echo
de
menos
el
sabor
de
tus
besos
Я
скучаю
по
вкусу
твоих
поцелуев
Echo
de
menos
el
calor
de
tu
cuerpo
Я
скучаю
по
теплу
твоего
тела
Echo
de
menos
tu
ternura
Я
скучаю
по
твоей
нежности
Echo
de
menos
tantas
noche
de
pasión
Я
скучаю
по
многим
ночам
страсти
Echo
de
menos
se
me
parte
el
corazón
Я
скучаю,
мое
сердце
разрывается
Echo
de
menos
tus
palabras
al
amar
Я
скучаю
по
твоим
словам
любви
Echo
de
menos
tu
presencia
Я
скучаю
по
твоему
присутствию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.