Текст и перевод песни DavidCrypt - Ultrasound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words
seeped
into
my
skull
Слова
просачивались
в
мой
череп,
For
forty
weeks,
and
then
it's
gone
Сорок
недель,
а
потом
их
не
стало.
Until
I'm
reminded,
remember
what
I
did
Пока
мне
не
напомнят,
не
вспомнить,
что
я
сделал,
It's
forty
weeks
more,
for
me
to
know
Ещё
сорок
недель
нужно,
чтобы
узнать.
I
live
in
creation,
but
feel
so
far
Я
существую
в
творении,
но
чувствую
себя
таким
далёким.
When
I
die,
cut
my
skin
into
little
stars
Когда
я
умру,
разрежь
мою
кожу
на
маленькие
звёзды
And
scatter
em
round
and
put
them
in
a
locket
И
разбросай
их
вокруг,
положив
в
медальон.
I
can
travel
the
world
inside
your
pocket
Я
смогу
путешествовать
по
миру
в
твоём
кармане
Quiet
desperation,
let
me
choose
Тихое
отчаяние,
позволь
мне
выбрать.
Too
afraid
of
loving
someone
that
I
might
lose
Слишком
боюсь
полюбить
того,
кого
могу
потерять.
Quiet
desperation
let
me
choose
Тихое
отчаяние,
позволь
мне
выбрать.
Too
afraid
of
loving
someone
that
I
might
lose
Слишком
боюсь
полюбить
того,
кого
могу
потерять.
This
weather
feels
like
home
Эта
погода
как
дома,
But
I'm
hesitant
to
even
leave
my
own
Но
я
не
решаюсь
даже
выйти
из
своего.
Cause
it's
warm
in
bed,
but
I
should
instead
Потому
что
в
постели
тепло,
но
вместо
этого
мне
следует
Be
out
doing
things
before
I
can't
and
won't
Быть
на
улице,
пока
могу
и
хочу.
I
will
always
miss
hanging
out
at
Marks,
Я
всегда
буду
скучать
по
тусовкам
у
Марка,
I
tripped
on
my
bed
frame
in
the
dark
Я
споткнулся
о
каркас
кровати
в
темноте.
Oh,
in
the
dark
О,
в
темноте.
If
it's
not
too
late,
I
might
just
stay
Если
ещё
не
поздно,
я,
пожалуй,
останусь
And
sit
around
for
an
hour
or
two
И
посижу
часок-другой.
Take
in
the
vague,
unclear
and
hazy,
Вдохну
смутлый,
неясный
и
туманный,
Murky,
smell
of
morning
dew
Сырой
запах
утренней
росы.
If
it's
not
foggy,
we
can
drive
around
Если
не
будет
тумана,
мы
можем
покататься,
Until
the
morning,
like
after
2:00
До
самого
утра,
как
после
двух,
And
act
real
stupid,
we'll
make
some
music
И
будем
вести
себя
как
настоящие
дураки,
мы
будем
создавать
музыку,
Until
I
turn
my
back
to
you
Пока
я
не
повернусь
к
тебе
спиной.
Is
it
too
late?
Уже
слишком
поздно?
(Is
it
okay?)
(Всё
в
порядке?)
Not
feeling
great?
I
understand
Чувствуешь
себя
не
очень?
Я
понимаю.
Head
on
not
straight?
Голова
идёт
кругом?
(Well
either
way)
(В
любом
случае)
You
know
i'll
wait
until
you
can
Знаешь,
я
подожду,
пока
ты
сможешь.
If
its
too
loud,
but
quiet
for
me,
I'll
still
turn
the
volume
down
Если
слишком
громко,
но
для
меня
тихо,
я
всё
равно
убавлю
громкость.
Do
you
feel
the
same,
empty
feeling
in
you?
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
пустоту
внутри
себя?
like
a
dead
baby
ultrasound
Как
УЗИ
мёртвого
младенца.
Nah
that's
fucked
up
Нет,
это
ужасно.
Quiet
desperation,
let
me
choose
(U-L-T-R-A-S-O-U-N-D)
Тихое
отчаяние,
позволь
мне
выбрать
(У-З-И).
Too
afraid
of
loving
someone
that
I
might
lose
(U-L-T-R-A-S-O-U-N-D)
Слишком
боюсь
полюбить
того,
кого
могу
потерять
(У-З-И).
If
it's
not
too
late,
I
might
just
stay
Если
ещё
не
поздно,
я,
пожалуй,
останусь
And
sit
around
for
an
hour
or
two
(U-L-T-R-A-S-O-U-N-D)
И
посижу
часок-другой
(У-З-И).
Take
in
the
vague,
unclear
and
hazy,
Вдохну
смутлый,
неясный
и
туманный,
Murky,
smell
of
morning
dew
(U-L-T-R-A-S-O-U-N-D)
Сырой
запах
утренней
росы
(У-З-И).
If
it's
not
foggy,
we
can
drive
around
Если
не
будет
тумана,
мы
можем
покататься,
Until
the
morning,
like
after
2:00
(U-L-T-R-A-S-O-U-N-D)
До
самого
утра,
как
после
двух
(У-З-И).
And
act
real
stupid,
we'll
make
some
music
И
будем
вести
себя
как
настоящие
дураки,
мы
будем
создавать
музыку,
Until
I
turn
my
back
to
you
(U-L-T-R-A-S-O-U-N-D)
Пока
я
не
повернусь
к
тебе
спиной
(У-З-И).
Is
it
too
late?
Уже
слишком
поздно?
(Is
it
okay?)
(Всё
в
порядке?)
Not
feeling
great?
I
understand
(U-L-T-R-A-S-O-U-N-D)
Чувствуешь
себя
не
очень?
Я
понимаю
(У-З-И).
Head
on
not
straight?
Голова
идёт
кругом?
(Well
either
way)
(В
любом
случае)
You
know
I'll
wait
until
you
can
(U-L-T-R-A-S-O-U-N-D)
Знаешь,
я
подожду,
пока
ты
сможешь
(У-З-И).
If
its
too
loud,
but
quiet
for
me,
I'll
still
turn
the
volume
down
(U-L-T-R-A-S-O-U-N-D)
Если
слишком
громко,
но
для
меня
тихо,
я
всё
равно
убавлю
громкость
(У-З-И).
Do
you
feel
the
same,
empty
feeling
in
you?
like
a
dead
baby
ultrasound
(U-L-T-R-A-S-O-U-N-D)
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
пустоту
внутри
себя?
Как
УЗИ
мёртвого
младенца
(У-З-И).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Salvain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.