DavidCrypt - I Feel You - перевод текста песни на немецкий

I Feel You - DavidCryptперевод на немецкий




I Feel You
Ich Fühle Dich
I don't feel good, think I need to cough up
Ich fühle mich nicht gut, denke, ich muss husten,
My whole lung, my whole tongue, or something or someone
Meine ganze Lunge, meine ganze Zunge, oder etwas oder jemanden.
Born to be asleep, so I'd rather dream awake til I'm waking up
Geboren, um zu schlafen, also träume ich lieber wach, bis ich aufwache.
Damn, I feel like Frank Ocean the way that Ivy hit my lung
Verdammt, ich fühle mich wie Frank Ocean, so wie Ivy meine Lunge trifft.
Jelly, dimpled cheeks, to wrinkles, calloused folds
Gelee, Grübchenwangen, zu Falten, verhornte Falten.
Reaching out, know your hands are never too cold to hold
Streck dich aus, wisse, deine Hände sind nie zu kalt zum Halten.
All for what the fucking hell? I'm breathing in the black mold
Alles für was zum Teufel? Ich atme den schwarzen Schimmel ein.
Yea I'm fuckin butter bro
Ja, ich bin verdammt Butter, Schatz.
I'm smooth and I'm on a roll
Ich bin geschmeidig und ich bin auf einer Rolle.
Yeaa
Ja
Meet you out back where the fences meet
Treffe dich draußen, wo die Zäune sich treffen.
talking to you is like talking to me
Mit dir zu reden ist, wie mit mir selbst zu reden.
Like taking a leak inside of a sink, uh
Wie in ein Waschbecken zu pinkeln, äh.
Bending hotter water, my friends father got something to drink
Heißeres Wasser biegen, der Vater meines Freundes hat etwas zu trinken.
Sorry, I don't fuck with bongs
Sorry, ich mache nicht mit Bongs rum.
My sweaty palms are hot, I'm just tryna blink
Meine verschwitzten Handflächen sind heiß, ich versuche nur zu blinzeln.
Shit, post and delete
Scheiße, posten und löschen.
Umm
Ähm
Maybe archive, or screenshot?
Vielleicht archivieren oder Screenshot?
What to believe, patch me up, or let me bleed, rot
Was soll ich glauben, mich flicken oder mich bluten lassen, verrotten.
Rot, rot, yea yea yea
Verrotten, verrotten, ja ja ja.
You post a pic just for the response, keys lost
Du postest ein Bild nur für die Reaktion, Schlüssel verloren.
Weed cost, man that's crazy, I don't buy weed
Gras kostet, Mann, das ist verrückt, ich kaufe kein Gras.
Too crossed mind, sipping on that Hi-C
Zu verwirrter Geist, nippe an diesem Hi-C.
Come find me, you're too T'd
Komm, finde mich, du bist zu T'd.
Ohhh
Ohhh
Hey man what's the time, can you check my watches?
Hey, wie spät ist es, kannst du meine Uhren überprüfen?
What he say about me? He's an alcoholic
Was hat er über mich gesagt? Er ist ein Alkoholiker.
Damn, feel like redveil, the weight inside my stomach, uh
Verdammt, fühle mich wie redveil, das Gewicht in meinem Bauch, äh.
True crime, true life, Total Melancholic
Wahre Kriminalität, wahres Leben, total melancholisch.
Bitch
Schlampe.
Sippin on Caprisun, trippin off a Lactaid
Nippe an Caprisun, trippe auf einem Lactaid.
Smoking on a Kool-Aid, my way
Rauche an einem Kool-Aid, auf meine Art.
Uh, your bitch a highway, living my last day,
Äh, deine Schlampe eine Autobahn, lebe meinen letzten Tag.
All y'all lame, so patchmade
Ihr seid alle lahm, so geflickt.
Uh, I'm the candle and I'm waiting to melt
Äh, ich bin die Kerze und ich warte darauf zu schmelzen.
Feeling lazy, keep my pants on a belt
Fühle mich faul, behalte meine Hose an einem Gürtel.
Time weighing, I'm feeling it, felt
Zeit wiegt, ich fühle es, gefühlt.
Another day passed, I'm filled with guilt
Ein weiterer Tag vergangen, ich bin voller Schuld.
Face the weather, my musics better,
Stell dich dem Wetter, meine Musik ist besser,
I fucking snapped on Splitbirth
Ich bin auf Splitbirth ausgerastet.
Quill to feather, my body tethered
Federkiel zur Feder, mein Körper angebunden.
I had to (make a) deal to get it to work
Ich musste einen Deal machen, damit es funktioniert.
You wanna die? Don't see it through
Du willst sterben? Zieh es nicht durch.
Tapping on the window of your room
Klopfe an das Fenster deines Zimmers.
Trust me I've felt that way too, you wanna die but don't want to
Glaub mir, ich habe mich auch so gefühlt, du willst sterben, aber du willst nicht.
I feel you
Ich fühle dich.
You wanna die but you don't want to
Du willst sterben, aber du willst es nicht.
I feel you, I really feel you tho
Ich fühle dich, ich fühle dich wirklich, Süße.
Trust me, I have felt that way too
Glaub mir, ich habe mich auch so gefühlt.
I used to wake up and I'd not fuckin try to
Ich bin früher aufgewacht und habe verdammt noch mal nicht versucht,
Remember 16, wanted to die inside that high school
Erinnere mich an 16, wollte in dieser High School sterben.
But now I'm 18, and part of me still wants to
Aber jetzt bin ich 18, und ein Teil von mir will es immer noch.
But I won't do that, I found the passion and I love you
Aber ich werde das nicht tun, ich habe die Leidenschaft gefunden und ich liebe dich, meine Süße.
I haven't found her yet, but I'm still holding on until I do
Ich habe sie noch nicht gefunden, aber ich halte immer noch durch, bis ich es tue.
Every single day I'm waking up very uncomfortable
Jeden einzelnen Tag wache ich sehr unwohl auf.
I peel myself until the bone, hella sad, I'm eating lunchables
Ich schäle mich bis auf die Knochen, verdammt traurig, ich esse Lunchables.
Following my dreams, so I'll sleep until I see it through
Ich folge meinen Träumen, also schlafe ich, bis ich sie durchziehe.
I feel you
Ich fühle dich, mein Schatz.





Авторы: David Salvain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.