Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
doin'
with
my
line,
yeah?
Was
machst
du
mit
meiner
Leitung,
yeah?
You
can
call
on
me
Du
kannst
mich
anrufen
Girl,
you
can
call
on
me
Mädchen,
du
kannst
mich
anrufen
Girl,
you
could
call
on
me
(hey,
hey)
Mädchen,
du
könntest
mich
anrufen
(hey,
hey)
If
you
really
want
to
(I
know
that
you
want)
Wenn
du
wirklich
willst
(ich
weiß,
dass
du
willst)
You
can
depend
on
me
(hey,
hey)
Du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
(hey,
hey)
'Cause
you
know
that
I
got
you
(hey)
Weil
du
weißt,
ich
bin
für
dich
da
(hey)
If
you
wanna
slide
(if
you
wanna
slide,
if
you
wanna
slide)
Wenn
du
vorbeikommen
willst
(wenn
du
willst,
wenn
du
willst)
You
can
come
through
tonight
Kannst
du
heute
Nacht
kommen
'Cause
you
can
call
on
me
(call
on
me)
Weil
du
mich
anrufen
kannst
(ruf
mich
an)
You
can
call
on
me
(you
can
call
on
me)
Du
kannst
mich
anrufen
(du
kannst
mich
anrufen)
Said
it
from
the
start,
baby,
you
know
I
ain't
playin'
Hab's
von
Anfang
an
gesagt,
Baby,
ich
spiele
nicht
I
know
a
lot
of
people
that
are
watching
us,
hatin'
Ich
kenne
viele
Leute,
die
uns
hassen
You
a
bad
thing,
baby,
there
ain't
no
debating
Du
bist
was
Besonderes,
Baby,
keine
Diskussion
Before
I
met
you,
I
was
out
there
heart
breakin'
Bevor
ich
dich
traf,
brach
ich
Herzen
draußen
Put
it
on
me
in
the
nighttime
(nighttime)
Leg
es
auf
mich
in
der
Nacht
(Nacht)
The
way
you
move
your
body,
it's
just
so
right
(so
right)
Wie
du
dich
bewegst,
ist
einfach
perfekt
(perfekt)
I
don't
understand
why
you
wanna
fight
(don't
wanna)
Ich
versteh
nicht,
warum
du
kämpfen
willst
(will
nicht)
I
wanna
point
at
you
and
say
it's
all
mine
Ich
will
auf
dich
zeigen
und
sagen:
ganz
mein
You
know
I
won't
change
my
mind
Du
weißt,
ich
ändere
meine
Meinung
nicht
Baby,
you
a
baddie,
I
just
want
you
by
my
side
Baby,
du
bist
eine
Traumfrau,
will
dich
an
meiner
Seite
Come
inside
the
Benz,
let
me
take
you
on
a
ride
Komm
in
den
Benz,
lass
mich
dich
mitnehmen
Sayin'
no
to
that,
baby,
that's
just
asinine
Nein
dazu
sagen,
Baby,
das
ist
absurd
Ooh,
feelin'
all
the
heat
from
your
body
(body)
Ooh,
spüre
die
Hitze
deines
Körpers
(Körper)
If
you
want
a
good
night,
you
can
call
me
(call
me)
Wenn
du
eine
gute
Nacht
willst,
ruf
mich
an
(ruf
mich)
I
want
it
right
away,
no
stalling
Ich
will
es
sofort,
kein
Warten
Girl,
I'm
playing
with
my
chips,
going
all
in
(uh,
yeah)
Mädchen,
ich
gehe
all-in
mit
meinen
Chips
(uh,
yeah)
You
can
call
on
me
Du
kannst
mich
anrufen
Girl,
you
can
call
on
me
Mädchen,
du
kannst
mich
anrufen
Yeah,
yeah
(JP)
Yeah,
yeah
(JP)
Girl,
you
could
call
on
me
(hey,
hey)
Mädchen,
du
könntest
mich
anrufen
(hey,
hey)
If
you
really
want
to
(I
know
that
you
want)
Wenn
du
wirklich
willst
(ich
weiß,
dass
du
willst)
You
can
depend
on
me
(hey,
hey)
Du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
(hey,
hey)
'Cause
you
know
that
I
got
you
(hey)
Weil
du
weißt,
ich
bin
für
dich
da
(hey)
If
you
wanna
slide
(if
you
wanna
slide,
if
you
wanna
slide)
Wenn
du
vorbeikommen
willst
(wenn
du
willst,
wenn
du
willst)
You
can
come
through
tonight
Kannst
du
heute
Nacht
kommen
'Cause
you
can
call
on
me
(call
on
me)
Weil
du
mich
anrufen
kannst
(ruf
mich
an)
You
can
call
on
me
(you
can
call
on
me)
Du
kannst
mich
anrufen
(du
kannst
mich
anrufen)
I
remember
all
the
convos
that
you
had
with
me,
girl
Ich
erinnere
mich
an
all
unsere
Gespräche,
Mädchen
Said
you'd
ride
for
me,
said
you'd
die
for
me
Sagtest,
du
würdest
für
mich
kämpfen,
für
mich
sterben
Said
you'd
be
with
me,
girl
(said
you'd
be
with
me,
girl)
Sagtest,
du
wärst
bei
mir,
Mädchen
(sagtest,
du
wärst
bei
mir)
Hey,
is
that
reality?
Hey,
ist
das
Realität?
Lookin'
at
you,
baby,
head
to
toe,
girl,
you're
flawless
Schau
dich
an,
Baby,
Kopf
bis
Fuß,
makellos
So
tell
me,
girl,
I
really
wanna
know,
would
you
get
on
this?
(Hey,
hey)
Also
sag
mir,
Mädchen,
ich
will
wirklich
wissen,
würdest
du?
Girl,
you're
stuck
inside
my
brain
Mädchen,
du
bist
in
meinem
Kopf
gefangen
I
just
really
wanna
hear
you
say
Ich
will
nur
hören,
wie
du
sagst
Maybe
I
could
get
lost
in
you
(oh,
oh)
Vielleicht
könnte
ich
mich
in
dir
verlieren
(oh,
oh)
Can't
get
enough
of
you
(oh,
yeah)
Kann
nicht
genug
von
dir
kriegen
(oh,
yeah)
Baby,
give
me
good
love
(oh,
oh)
Baby,
gib
mir
gute
Liebe
(oh,
oh)
(I
just
wanna
hear
you
say)
(Ich
will
nur
hören,
wie
du
sagst)
Maybe
I
could
get
lost
in
you
(oh,
oh)
Vielleicht
könnte
ich
mich
in
dir
verlieren
(oh,
oh)
Can't
get
enough
of
you
(oh,
yeah)
Kann
nicht
genug
von
dir
kriegen
(oh,
yeah)
Baby,
give
me
good
love
(oh,
oh)
Baby,
gib
mir
gute
Liebe
(oh,
oh)
Boy,
you
give
me
good
love
(oh,
yeah)
Junge,
du
gibst
mir
gute
Liebe
(oh,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vrej David Piskoulian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.