Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canzone dell'estate
Das Sommerlied
La
canzone
dell'estate
la
canzone
dell'estate
Das
Sommerlied,
das
Sommerlied
La
canzone
dell'estate
la
canzone
dell'estate
Das
Sommerlied,
das
Sommerlied
Non
vi
chiedo
come
state
non
vi
chiedo
dove
andate
Ich
frage
euch
nicht,
wie
es
euch
geht,
ich
frage
euch
nicht,
wohin
ihr
geht
L'importante
è
che
ballate
la
canzone
dell'estate
Hauptsache,
ihr
tanzt
zu
dem
Sommerlied
La
canzone
dell'estate
Das
Sommerlied
È
una
canzone
molto
calda
Ist
ein
sehr
heißes
Lied
La
canzone
dell'estate
Das
Sommerlied
È
quella
che
piano
piano
si
balla
Ist
das,
was
man
langsam
tanzt
Puoi
stare
dopo
pranzo
in
cucina
Du
kannst
nach
dem
Mittagessen
in
der
Küche
bleiben
O
andare
pure
nel
giardino
Oder
auch
in
den
Garten
gehen
Può
aiutare
un
goccino
di
vino
Ein
Schlückchen
Wein
kann
helfen
L'importante
è
restare
vicino
Wichtig
ist,
nah
beieinander
zu
bleiben
La
canzone
dell'estate
Das
Sommerlied
È
una
canzone
cheek
to
cheek
Ist
ein
Lied,
Wange
an
Wange
Questione
di
guancia
a
guancia
Es
geht
um
Wange
an
Wange
E
poi
rimanere
così
Und
dann
so
zu
bleiben
Lontano
dal
mondo
che
parla
Fern
von
der
Welt,
die
spricht
Da
quel
cretino
che
squilla
Von
diesem
Idioten,
der
klingelt
È
un
ballo
che
tanto
non
stanca
Es
ist
ein
Tanz,
der
nicht
ermüdet
E
se
squilla
non
rispondiamo
Und
wenn
es
klingelt,
gehen
wir
nicht
ran
Seguimi
nel
mio
delirio
univoco
Folge
mir
in
meinem
einzigen
Wahn
Sentimi
ci
siamo
Fühl
mich,
wir
sind
da
Fuori
o
dentro
casa
basta
fare
un
passetto
per
volta
Draußen
oder
drinnen,
man
muss
nur
einen
kleinen
Schritt
nach
dem
anderen
machen
Basta
essere
un
duo
e
ce
ne
andiamo
su
e
giù
Es
reicht,
ein
Duo
zu
sein,
und
wir
gehen
auf
und
ab
Giù
giù
giù
Runter,
runter,
runter
Più
di
un
sottomarino
Tiefer
als
ein
U-Boot
Su
su
su
su
Hoch,
hoch,
hoch,
hoch
Più
del
cielo
sereno
Höher
als
der
klare
Himmel
E'
passato
proprio
molto
tempo
Es
ist
wirklich
lange
her
Dammi
una
mano
che
io
non
ricordo
Gib
mir
deine
Hand,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Il
tuo
tutto
in
movimento
Dein
Ganzes
in
Bewegung
Prende
bene
dico
woo
woo
Kommt
gut
an,
ich
sage
woo
woo
C'è
da
dirlo
sinceramente
Man
muss
es
ehrlich
sagen
Ma
da
dire
proprio
veramente
Aber
wirklich
sagen
Quasi
a
livello
di
un
presidente
Fast
auf
dem
Niveau
eines
Präsidenten
Ma
ora
tutto
mi
sfugge
di
mente
Aber
jetzt
entgleitet
mir
alles
Seguimi
nel
mio
delirio
univoco
Folge
mir
in
meinem
einzigen
Wahn
Sentimi
ci
siamo
Fühl
mich,
wir
sind
da
Fuori
o
dentro
casa
basta
fare
un
passetto
per
volta
Draußen
oder
drinnen,
man
muss
nur
einen
kleinen
Schritt
nach
dem
anderen
machen
Basta
essere
un
duo
e
ce
ne
andiamo
su
e
giù
Es
reicht,
ein
Duo
zu
sein,
und
wir
gehen
auf
und
ab
Giù
giù
giù
Runter,
runter,
runter
Più
di
un
sottomarino
Tiefer
als
ein
U-Boot
Su
su
su
su
Hoch,
hoch,
hoch,
hoch
Più
del
cielo
sereno
Höher
als
der
klare
Himmel
Sarò
naufrago
senza
niente
Ich
werde
schiffbrüchig
sein,
ohne
alles
O
in
divisa
da
luogotenente
Oder
in
der
Uniform
eines
Leutnants
Inviato
tg
di
rai
uno
Korrespondent
von
Rai
Uno
Quanto
viaggio
col
tuo
profumo
Wie
ich
mit
deinem
Duft
reise
Mi
mandi
su
tra
le
nuvole
Du
schickst
mich
hoch
in
die
Wolken
Ma
ci
sono
le
tegole
Aber
da
sind
die
Dachziegel
Tanto
vale
rimaniamo
qui
io
e
te
Da
bleiben
wir
lieber
hier,
du
und
ich
Abbiamo
il
meglio
che
c'è
Wir
haben
das
Beste,
was
es
gibt
Seguimi
nel
mio
delirio
univoco
Folge
mir
in
meinem
einzigen
Wahn
Sentimi
ci
siamo
Fühl
mich,
wir
sind
da
Fuori
o
dentro
casa
basta
fare
un
passetto
per
volta
Draußen
oder
drinnen,
man
muss
nur
einen
kleinen
Schritt
nach
dem
anderen
machen
Basta
essere
un
duo
e
ce
ne
andiamo
su
e
giù
Es
reicht,
ein
Duo
zu
sein,
und
wir
gehen
auf
und
ab
Giù
giù
giù
Runter,
runter,
runter
Più
di
un
sottomarino
Tiefer
als
ein
U-Boot
Su
su
su
su
Hoch,
hoch,
hoch,
hoch
Più
del
cielo
sereno
Höher
als
der
klare
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Start
дата релиза
03-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.