Davide Borri - Mejo de te - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Davide Borri - Mejo de te




Mejo de te
Лучше, чем ты
Palazzi modelle Sempione evento Negroni balcone
Дворцы. Модели. Семпионе. Вечеринка Негрони. Балкон.
Taxi vetrine stazione
Такси. Витрины. Вокзал.
Ciao ragazzi sto fuori salone soldi palestra affitto
Привет, ребята! Я возле салона. Деньги. Тренажерный зал. Аренда.
Caffe' sigaretta penna contratto
Кофе. Сигарета. Ручка. Контракт.
Monolocale Justeat pollo fritto
Однокомнатная квартира. JustEat. Жареная курица.
E la sera il naviglio me lo bevo tutto
А вечером я напиваюсь на Навильо.
Appena arrivato pensavo diventero' grigio
Только приехав, я думал, что поседею.
Invece la citta' mi ha accolto con un pomeriggio
А город встретил меня теплым солнечным днем.
E mi vedi super mega rilassato mentre viaggio
И вот я, супер-расслабленный, путешествую.
Indipendente dal tuo ticchettio dell'orologio
Независимый от твоего тикающего часов.
Che ci vuoi fare è una questione di indole
Что поделать, такой уж я.
Non sono centometrista da scala mobile
Я не бегу столеметровку по эскалатору.
E non mi attirano troppo le cose frivole
И меня не особо привлекают пустяки.
Vivo leggero cammino sopra le nuvole
Я живу легко и хожу по облакам.
Sto a Milano e me la vivo mejo de te
Я живу в Милане и наслаждаюсь жизнью круче, чем ты.
Mejo de te
Круче, чем ты.
Mejo de te
Круче, чем ты.
Perché nel dna c'ho scritto preso bene
Потому что в моем ДНК прописано "окей".
Preso bene
Окей.
Preso bene
Окей.
Sto a milano e me la vivo mejo de te
Я живу в Милане и наслаждаюсь жизнью круче, чем ты.
Mejo de te
Круче, чем ты.
Mejo de te
Круче, чем ты.
Perché nel dna c'ho scritto preso bene
Потому что в моем ДНК прописано "окей".
Preso bene
Окей.
Preso bene
Окей.
Signor lavoro guadagno pago pretendo
Господин руководитель. Зарплата. Плачу. Требую.
Arrivo al colloquio mi accoglie sorridendo
Прихожу на собеседование, меня встречают с улыбкой.
Mi dice ma a Milano che cazzo ci stai facendo
Он говорит мне: "Что ты, черт возьми, делаешь в Милане?"
Ma forse mi mette in dei progetti che sta seguendo
Но, возможно, он предложит мне проекты, над которыми он работает.
La segretaria in settimana mi fara' una call
Секретарша на этой неделе позвонит мне.
Ha un culo che sicuro si muove nella dancehall
У нее такая задница, которая наверняка двигается в стиле дэнсхолл.
Accompagnandomi all'uscita sembra voglia dire miao
Провожая меня к выходу, она, похоже, хочет сказать "мяу".
Ma mi sbatte la porta in faccia dicendo ciaciaciaciaociao
Но она захлопывает передо мной дверь, сказав: "Чао-чао-чао-чао."
Il tipo dopo dice non ho tempo metti in rec
Следующий парень говорит: меня нет времени, запиши на автоответчик".
Apro quattro start up nel prossimo step
Я открываю четыре стартапа в следующем году.
Sei un ottima resource per uno dei miei set
Ты отличный специалист для одного из моих проектов.
Ah per l'inizio pagamento black
Кстати, поначалу оплата будет черной.
Nel campo del brand del del design hi teck
В сфере брендинга, дизайна, хай-тека.
Dome mattina brunch oppure coffee breack
Утром бранч или кофе-брейк.
Cosi ti introduco che facciamo un po' di network
Так я тебя представлю, чтобы мы немного пообщались.
Ma ora ti saluto perche devo andare in airport
Но сейчас я с тобой прощаюсь, потому что мне нужно в аэропорт.
Sto a Milano e me la vivo mejo de te
Я живу в Милане и наслаждаюсь жизнью круче, чем ты.
Mejo de te
Круче, чем ты.
Mejo de te
Круче, чем ты.
Perché nel dna c'ho scritto preso bene
Потому что в моем ДНК прописано "окей".
Preso bene
Окей.
Preso bene
Окей.
Sto a milano e me la vivo mejo de te
Я живу в Милане и наслаждаюсь жизнью круче, чем ты.
Mejo de te
Круче, чем ты.
Mejo de te
Круче, чем ты.
Perché nel dna c'ho scritto preso bene
Потому что в моем ДНК прописано "окей".
Preso bene
Окей.
Preso bene
Окей.
Ed è milano esci milano sushi
А Милан выходит. Милан. Суши.
Giochi di scherma e capelli lisci
Фехтование и прямые волосы.
Fai un po' la diffidente dici che non mi conosci
Ты немного недоверчивая, говоришь, что не знаешь меня.
Ma dopo il terzo cuba anvedi come me te strusci
Но после третьего куба смотрю, как ты ко мне прижимаешься.
Tu milanese imbruttita io giargiana
Ты миланка, а я джарджиан.
Tu vieni dal centro dalla vita mondana
Ты из центра, из светской жизни.
Io viale Monza sesto Martesana
Я с виале Монца, Сесто, Мартесана.
Ma sembra che vado in giro per Copacabana
Но мне кажется, что я хожу по Копакабане.
Tinder enjoy appuntamento
Тиндер. Встреча. Назначение.
Drink social appartamento
Напиток. Социальные сети. Квартира.
Disco after tatuaggio memento
Дискотека. После полуночи. Татуировка. Память.
Io prendo bene lo sai non ti mento
Я отлично себя чувствую, ты же знаешь, что я не вру.
Pure se perdo punti mentre tutti fanno gol
Даже если я теряю очки, когда все забивают голы.
Continuo a scrivere canzoni come se fossi mogol
Я продолжаю писать песни, как будто я Могол.
Ti mando questa foto tu mi rispondi lol
Я отправляю тебе эту фотографию, а ты мне отвечаешь lol.
Sto a Milano e me la vivo mejo de te
Я живу в Милане и наслаждаюсь жизнью круче, чем ты.
Mejo de te
Круче, чем ты.
Mejo de te
Круче, чем ты.
Perché nel dna c'ho scritto preso bene
Потому что в моем ДНК прописано "окей".
Preso bene
Окей.
Preso bene
Окей.
Sto a milano e me la vivo mejo de te
Я живу в Милане и наслаждаюсь жизнью круче, чем ты.
Mejo de te
Круче, чем ты.
Mejo de te
Круче, чем ты.
Perché nel dna c'ho scritto preso bene
Потому что в моем ДНК прописано "окей".
Preso bene
Окей.
Preso bene
Окей.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.