Davide Borri - Verso trenta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Davide Borri - Verso trenta




Verso trenta
Turning Thirty
E' un po di tempo che ti vedo che sei spenta
I've noticed you've been feeling down for a while
Ferma dentro casa come nel vaso una pianta
Staying home, like a plant in a pot
È un po di tempo che lo vedo sei scontenta
I've noticed you've been unhappy for a while
Pensavo forse perché stessi andando verso i trenta
I thought maybe it was because you were turning thirty
Ma la verità è che ti prende così a male
But the truth is, it's getting to you
Perché per come gira vedi nero totale
Because of the way things are, you see everything in black
In ogni riga ogni foto ogni articolo di giornale
In every headline, every photo, every newspaper article
Non credi neanche più a cantanti del centro sociale
You don't even believe in social center singers anymore
È tutto buio mare mosso e cielo nuvoloso
It's all dark, rough seas and cloudy skies
Pure luglio tu già lo immagini tenebroso
Even in July, you already imagine it being gloomy
Primo maggio con il cielo grigio nessun raggio
May Day with a gray sky, not a single ray of sunshine
E un vecchio presidente che ci recita un messaggio
And an old president reciting a message to us
E' un po di tempo che ti vedo che sei spenta
I've noticed you've been feeling down for a while
Ferma dentro casa come nel vaso una pianta
Staying home, like a plant in a pot
È un po di tempo che lo vedo sei scontenta
I've noticed you've been unhappy for a while
Pensavo forse perché stessi andando verso i trenta
I thought maybe it was because you were turning thirty
So che tutto quello che vedi e senti ti spiazza
I know that everything you see and hear overwhelms you
Dall'ILVA al muratore che cade dalla terrazza
From the ILVA factory to the bricklayer falling from the roof
Senza lavoro e chi lo ha ci si ammazza
Unemployed, and those who do have jobs are killing themselves
Però la gente tutta su twitter mica in piazza
But everyone's on Twitter, not in the streets
Chi mette all'asta un rene chi invece vende l'imene
Some are auctioning off a kidney, others selling their virginity
Noi siamo i malamente e i papponi quelli per bene
We're the riffraff, and the pimps are the good guys
Tra chi non sa che fare e chi cerca fortuna altrove
Between those who don't know what to do and those looking for luck elsewhere
Gli schiavi delle banche si inventano tasse nuove
The slaves of the banks are inventing new taxes
E' un po di tempo che ti vedo che sei spenta
I've noticed you've been feeling down for a while
Ferma dentro casa come nel vaso una pianta
Staying home, like a plant in a pot
È un po di tempo che lo vedo sei scontenta
I've noticed you've been unhappy for a while
Pensavo forse perché stessi andando verso i trenta
I thought maybe it was because you were turning thirty
Passione speranza futuro sicuro?
Passion, hope, a secure future?
Ragazze laureate a casa senza un lavoro
College graduates at home, without a job
Passione speranza futuro lo giuro
Passion, hope, future, I swear
Gina non fa più un sorriso e vede tutto scuro
Gina never smiles anymore, she sees everything dark
Ne lavoro ne studio ne movimento
No job, no school, no movement
Sembri una bambola stesa sul pavimento
You look like a doll lying on the floor
Lo sguardo verso fuori mentre sta piovendo
Staring outside while it's raining
Mi snobbi mentre parlo ti dico che non mi arrendo
You ignore me when I talk, but I tell you I won't give up
Il palo è vuoto l'indicazione è staccata
The signpost is empty, the sign is torn off
Non c'è cartello al bivio su questo punto di strada
There's no sign at the crossroads on this stretch of road
E intorno tutto sembra in una corsa forsennata
And all around, everything seems in a mad race
Ma invece è tutto fermo tocca darsi una svegliata
But instead, everything's at a standstill, it's time to wake up
E' un po di tempo che ti vedo che sei spenta
I've noticed you've been feeling down for a while
Ferma dentro casa come nel vaso una pianta
Staying home, like a plant in a pot
È un po di tempo che lo vedo sei scontenta
I've noticed you've been unhappy for a while
Pensavo forse perché stessi andando verso i trenta
I thought maybe it was because you were turning thirty





Авторы: Davide Borri, Ismaele Tara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.