Davide Esposito - Que toi au monde (Version française) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Davide Esposito - Que toi au monde (Version française)




Que toi au monde (Version française)
Только ты на свете (Русская версия)
Quand je t'ai vu venir vers moi, mon cœur s'est arrêté de battre.
Когда я увидел тебя идущей ко мне, моё сердце замерло.
Ma photo là, sur le journal, c'était bien moi, l'homme à abattre.
Моё фото там, в газете, это был я, человек, которого нужно убить.
Entre tes bras, tu m'as caché mais ils sont venus me chercher.
В своих объятиях ты меня спрятала, но они пришли за мной.
Je n'ai que toi au monde pour me parler d'amour
Только ты на свете можешь говорить мне о любви,
Que toi qui me répondes quand j'appelle au secours.
Только ты отвечаешь, когда я зову на помощь.
Je n'ai que toi au monde, que toi à qui confier
Только ты на свете, только тебе могу доверить
Mes blessures profondes et mes rêves brisés.
Мои глубокие раны и разбитые мечты.
Je n'ai que toi au monde et si je te perdais
Только ты на свете, и если я потеряю тебя,
Je crois que j'en mourrais, tu sais.
Я думаю, я умру, знаешь.
Un beau matin de grand soleil, je marcherai le long du fleuve.
Одним прекрасным солнечным утром я буду идти вдоль реки.
Tu m'attendras devant la grève les chevaux s'abreuvent.
Ты будешь ждать меня на берегу, где лошади пьют.
On fait des rêves souvent si beaux, derrière les barreaux.
Мы часто видим такие красивые сны за решеткой.
Je n'ai que toi au monde pour me parler d'amour
Только ты на свете можешь говорить мне о любви,
Que toi qui me répondes quand j'appelle au secours.
Только ты отвечаешь, когда я зову на помощь.
Je n'ai que toi au monde, que toi à qui avouer
Только ты на свете, только тебе могу признаться,
Par je suis passé avant de te trouver.
Через что я прошёл, прежде чем найти тебя.
Je n'ai que toi au monde et si je te perdais
Только ты на свете, и если я потеряю тебя,
Je crois que j'en mourrais, tu sais.
Я думаю, я умру, знаешь.
Je n'ai que toi au monde.
Только ты на свете.
Je n'ai que toi au monde pour me parler d'amour
Только ты на свете можешь говорить мне о любви,
Que toi qui me répondes quand j'appelle au secours
Только ты отвечаешь, когда я зову на помощь.
Je n'ai que toi au monde et si je te perdais
Только ты на свете, и если я потеряю тебя,
Je crois que j'en mourrais, tu sais, je n'ai que toi au monde.
Я думаю, я умру, знаешь, только ты на свете.





Авторы: LUC PLAMONDON, Davide ESPOSITO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.