Davide Nicosia - In un Modo o Nell'Alcol - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Davide Nicosia - In un Modo o Nell'Alcol




In un Modo o Nell'Alcol
In One Way or the Booze
L'ultima chiamata per vederti ancora
The last call to see you again
Per rimanere insieme una notte sola
To be together just one night
Parlare di quello che abbiamo fatto
To talk about what we have done
Delle discussioni dei fraintendimenti
The discussions of the misunderstandings
L'ultima chiamata prima di andar via
The last call before you go away
Per dirti che non sarà come prima
To tell you that it won't be as before
Prima che dirai che la colpa è la mia
Before you say that the fault is mine
Che poi litigheremo fino alla mattina
That we will fight until morning
E allora dimmi quante volte dentro quella macchina abbiamo parlato
So tell me how many times we have talked in that car
E quante volte è capitato di aver litigato per un cazzo
And how many times we have fought for nothing
E delle volte ho sbagliato non mi sono spiegato bene ho soltanto urlato
And some times I was wrong, I did not explain myself well, I just shouted
E sono andato via ma non ho piu' chiamato
And I left but I didn't call anymore
E quel messaggio non l'ho mai Visualizzato
And that message I never Viewed
Dimmi come posso fare a cambiare me stesso per te
Tell me how can I change myself for you
E se adesso devo andare non parlare con gli altri di noi
And if I have to go now don't talk to others about us
E quante volte hai detto se non stai con me non troverai nessuno che vale di più
And how many times have you said if you are not with me you will not find anyone more valuable
E quante volte zitto non riesco a parlare perché ti ho dato tutto ma nascondo il cuore
And how many times shut up, I can't speak because I have given you everything but hide the heart
Lo tengo per me
I keep it for me
Lo tengo per
I keep it for
Lo tengo per me
I keep it for me
E le parole cattive adesso fanno più male perché
And the harsh words are now more painful because
Preferirei litigare che stare lontano da te
I would rather fight than be away from you
Anche se adesso vorrei incontrarti
Even if I would like to meet you now
Mi sono promesso di guardare avanti
I promised to look ahead
Se questa è la fine tu ricordati che
If this is the end, you remember that
Ogni volta che ti penso mi innamoro di nuovo
Every time I think of you I fall in love again
Quando cammino solo e magari ti trovo
When I walk alone and maybe I find you
Non so più se salutare o attraversare la strada
I don't know whether to say hello or cross the road
Smettere di amare oppure abbandonare il passato
Stop loving or leave the past behind
Se quello che eravamo rimarrà un ricordo
If what we were remains a memory
Riguardo quelle foto di un estate
Regarding those photos of a summer ago
Quando vinceva l'amore e perdeva l'orgoglio
When love won and pride lost
Quando non avevo nulla nel mio portafoglio
When I had nothing in my wallet
Ma un altra nel mio letto baby non la voglio
But another one in my bed I don't want
E so che tutto questo non ti mancherà
And I know that you won't miss all this
Perché il cuore non ascolta delle volte è sordo
Because the heart does not listen sometimes it is deaf
Adesso pensaci tu mi hai tagliato fuori dalla tua vita con delle Forbici
Now think about it, you have cut me out of your life with Scissors
Ricordo ancora quando
I still remember when
Mi ripetevi tra di noi non finirà ed intanto
You repeated to me that between us, it won't end, and in the meantime
So che in fondo passerà
I know that in the end it will pass
In un modo o nell'alcol
In one way or the booze
Dimmi come posso fare a cambiare me stesso per te
Tell me how can I change myself for you
E se adesso devo andare non parlare con gli altri di noi
And if I have to go now don't talk to others about us
E quante volte hai detto se non stai con me non troverai nessuno che vale di più
And how many times have you said if you are not with me you will not find anyone more valuable
E quante volte zitto non riesco a parlare perché ti ho dato tutto ma nascondo il cuore
And how many times shut up, I can't speak because I have given you everything but hide the heart
Lo tengo per me
I keep it for me
Non volevo che te ne andassi via come hai fatto?
I didn't want you to leave like you did?
Io pensavo che ti sentissi mia non di un altro
I thought you felt mine, not someone else's
I ricordi miei non andranno via niente affatto
My memories will not go away at all
E' finita qui non per dirsi addio au revoir
It ends here not to say goodbye, au revoir





Авторы: Davide Nicosia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.