Davide Shorty feat. DJ Gruff & Gianluca Petrella - Non si mangia una canzone - перевод текста песни на немецкий

Non si mangia una canzone - DJ Gruff , Davide Shorty перевод на немецкий




Non si mangia una canzone
Man kann kein Lied essen
Ho camminato così tanto e devo camminare ancora
Ich bin so weit gelaufen und muss noch weitergehen
Oggi sono così stanco che la testa non ragiona
Heut bin ich so müde, mein Kopf kann nicht mehr denken
Se la strada è come il vino e con il tempo poi migliora
Wenn der Weg wie Wein ist, mit der Zeit nur besser wird
Io mi sento più vicino solo se la voce suona
Fühl ich mich erst nah, wenn eine Stimme tönt
Fai fatica anche a svegliarti, come se ci fosse scuola
Schon das Aufwachen fällt schwer, als wärst du in der Schule
Con la testa sopra il banco fissa, da seconda ora
Mit dem Kopf auf dem Tisch fixiert, schon seit der zweiten Stunde
Con le rime sul quaderno invece di studiare storia
Reime im Heft statt Geschichte zu büffeln
Con le cime d'erba in bagno le cantavo già a memoria
In Badezimmern sang ich sie schon auswendig, während ich die Kräuterköpfe zupfte
E tutti mi dicevano: "La tua è solo un'illusione
Und alle sagten mir: „Das ist nur Selbstbetrug
Certe cose non si avverano, non si mangia una canzone
Manche Dinge werden nie wahr man kann kein Lied essen
Oh no, non si mangia una canzone, oh no"
Oh nein, man kann kein Lied essen, oh nein“
Le ragazze non mi guardano, quasi non sanno il mio nome
Mädchen schauen mich nicht an, kennen kaum meinen Namen
Ho i capelli sempre in faccia e forse ispiro confusione
Haare im Gesicht, vielleicht wirke ich wie ein Wirrkopf
Avevo i pantaloni larghi, occhiali tipo professore
Weite Hosen, Brillen wie ein Lehrer
In Italia il musicista, poi, non è una professione
In Italien ist Musiker kein Beruf
Ce la fanno solo i ricchi, meno di uno su un milione
Nur Reiche schaffen's, weniger als einer von Millionen
Qui si nasce già sconfitti, nessuno fa quello che vuole
Hier bist du von Geburt verloren, niemand tut, was er will
Navigando tra i relitti, un mare di persone sole
Zwischen Wracks navigierend, ein Meer aus einsamen Leuten
Che reprimono gli istinti primordiali dell'amore
Die unterdrücken die Urinstinkte der Liebe
E tutti mi dicevano: "La tua è solo un'illusione
Und alle sagten mir: „Das ist nur Selbstbetrug
Certe cose non si avverano, non si mangia una canzone
Manche Dinge werden nie wahr man kann kein Lied essen
Oh no, non si mangia una canzone, oh no"
Oh nein, man kann kein Lied essen, oh nein“
Ogni giorno dal principio con un chiodo fisso
Jeden Tag von Anfang an mit einem fixen Nagel
Qui ti danno per fallito già fin dall'inizio
Hier hält man dich für gescheitert, noch bevor du startest
Ho scelto di vivere in continuo rischio
Ich wählte ein Leben in ständiger Gefahr
Da quando scrivo a quando incido, mixo e masterizzo
Seit ich schreibe, aufnehme, mixe und mastere
E improvviso ancora rime con cui ti stupisco
Und improvisier' noch Reime, die dich verblüffen
Esorcizzo tutti i demoni in formato disco
Ich bann' alle Dämonen in ein Disco-Format
Sei informato, dato che io non so stare zitto
Du bist informiert, denn ich schweige nicht
Non ho filtro e nel mio paese è un brutto vizio
Ich hab' keinen Filter, und hier zuhaus' ist das ein Laster
E tutti mi dicevano: "La tua è solo un'illusione
Und alle sagten mir: „Das ist nur Selbstbetrug
Certe cose non si avverano, non si mangia una canzone
Manche Dinge werden nie wahr man kann kein Lied essen
Oh no, non si mangia una canzone, oh no"
Oh nein, man kann kein Lied essen, oh nein“





Авторы: Claudio Guarcello, Davide Savarese, Davide Shorty, Emanuele Triglia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.