Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CANTI ANCORA?! (feat. Elio)
CANTI ANCORA?! (feat. Elio)
Ciao
Elio,
ti
ricordi
di
me?
Hallo
Elio,
erinnerst
du
dich
an
mich?
Ciao,
ma
sì
certo,
sei
coso
Hallo,
aber
klar,
du
bist
dieser
Typ
Davide
Shorty
Davide
Shorty
Allora,
sentiamo
un
po′
come
hai
lavorato
in
questi
anni,
dai,
attacca
Also,
lass
uns
hören,
wie
du
in
den
letzten
Jahren
gearbeitet
hast,
los,
fang
an
La
mia
tele
è
sempre
spenta
ma
il
mio
cellulare
è
acceso
Mein
Fernseher
ist
immer
aus,
aber
mein
Handy
ist
an
Vedo
un'auto
che
rallenta,
lei
mi
ferma
ed
io
indifeso
Ich
sehe
ein
Auto,
das
langsamer
wird,
sie
hält
an
und
ich
bin
wehrlos
Dimmi
un
po′,
ma
allora
canti
ancora
o
no?
Sag
mal,
singst
du
eigentlich
noch
oder
nicht?
Ma
dai
facciamoci
una
foto
perché
so
che
sei
famoso
Komm
schon,
lass
uns
ein
Foto
machen,
weil
ich
weiß,
dass
du
berühmt
bist
Dimmi
un
po',
ma
allora
canti
ancora
o
no?
Sag
mal,
singst
du
eigentlich
noch
oder
nicht?
E
se
vi
pare
sono
pazzo
come
la
signora
Frola
per
la
sua
figliola
Und
wenn
ihr
denkt,
ich
bin
verrückt
wie
Frau
Frola
wegen
ihrer
Tochter
Mi
faccio
un
viaggio
senza
droga
in
mezzo
a
gente
sola
Ich
mache
eine
Reise
ohne
Drogen
unter
einsamen
Leuten
Tutti
frustrati
qui
mi
sa
che
non
si
scopa,
belli
Alle
hier
sind
frustriert,
ich
glaube,
sie
kriegen
keinen
Sex,
Leute
Voi
siete
manici
di
scopa
sotto
il
culo
di
Harry
Ihr
seid
Besenstiele
unter
Harrys
Hintern
Ancora
a
farmi
le
battute
sui
capelli,
sempre
quelli
Immer
noch
Witze
über
meine
Haare,
immer
dieselben
Ignoranti
da
colpi
di
Zanichelli
Ignoranten
von
Zanichelli
verprügelt
Schierati
coi
prepotenti,
in
piazza
manganelli
Stellt
euch
auf
die
Seite
der
Tyrannen,
auf
dem
Platz
Schlagstöcke
Mi
sa
che
eravate
assenti
quando
dio
dava
i
cervelli
Ich
glaube,
ihr
wart
abwesend,
als
Gott
die
Gehirne
verteilte
Voi
che
avete
la
certezza
Ihr,
die
ihr
sicher
seid
Che
io
sia
un
finto
Caparezza
Dass
ich
ein
falscher
Caparezza
bin
Non
avete
l'accortezza
Ihr
habt
nicht
die
Klugheit
E
neanche
avete
la
corteccia
Und
nicht
mal
die
Hirnrinde
Io
non
ho
faccia,
ho
solo
testa
Ich
habe
kein
Gesicht,
nur
einen
Kopf
Non
lo
faccio,
solo
testa
Ich
mache
es
nicht,
nur
Kopf
È
per
quel
che
mi
interessa
Es
ist
für
das,
was
mich
interessiert
La
mia
tele
è
sempre
spenta
ma
il
mio
cellulare
è
acceso
Mein
Fernseher
ist
immer
aus,
aber
mein
Handy
ist
an
Vedo
un′auto
che
rallenta
lei
mi
ferma
ed
io
indifeso
Ich
sehe
ein
Auto,
das
langsamer
wird,
sie
hält
an
und
ich
bin
wehrlos
Dimmi
un
po′,
ma
allora
canti
ancora
o
no?
Sag
mal,
singst
du
eigentlich
noch
oder
nicht?
Ma
dai
facciamoci
una
foto
perché
so
che
sei
famoso
Komm
schon,
lass
uns
ein
Foto
machen,
weil
ich
weiß,
dass
du
berühmt
bist
Dimmi
un
po,
' ma
allora
canti
ancora
o
no?
Sag
mal,
singst
du
eigentlich
noch
oder
nicht?
Alla
radio
è
sempre
il
solito
Im
Radio
ist
es
immer
dasselbe
Se
l′ascolti
viene
il
vomito
Wenn
du
es
hörst,
kommt
das
Erbrechen
Le
persone
sono
monitor
da
lucidare
con
l'olio
di
gomito
Die
Leute
sind
Bildschirme,
die
man
mit
Ellbogenöl
poliert
Come
Pino
adesso
suona
mo′
Wie
Pino
jetzt
spielt,
verstehst
du?
Vedi
un
cantante,
fa
mi
re
do
Siehst
du
einen
Sänger,
macht
er
mi
re
do
Ma
quando
prendo
il
microfono
ridicolizzo
'sti
rapper
fenomeno
Aber
wenn
ich
das
Mikro
nehme,
mache
ich
diese
Rapper
lächerlich
Tu
sei
famoso,
dai,
come
no?!
Du
bist
berühmt,
klar,
oder
nicht?!
Conosci
Morgan,
dai,
come
no?!
Du
kennst
Morgan,
klar,
oder
nicht?!
Non
mi
ricordo
il
tuo
nome
eri
in
televisione
con
quella
canzone,
no?
Ich
erinnere
mich
nicht
an
deinen
Namen,
warst
du
im
Fernsehen
mit
diesem
Lied,
nein?
Eh,
in
effetti
sono
io
Äh,
tatsächlich
bin
ich
es
Mi
ero
perso
in
un
oblio
Ich
war
in
Vergessenheit
geraten
Se
stai
in
tele
per
un
po′
Wenn
du
eine
Weile
im
Fernsehen
bist
Per
un
po'
sei
un
semidio
Bist
du
für
eine
Weile
ein
Halbgott
Ma
che
fine
ha
fatto
Davide
Aber
was
ist
mit
Davide
passiert?
Gli
hanno
fatto
anche
la
lapide
Sie
haben
ihm
sogar
einen
Grabstein
gemacht
Ma
poi
chi
cazzo
è
'sto
Davide,
non
si
ricordano
Aber
wer
zum
Teufel
ist
dieser
Davide,
sie
erinnern
sich
nicht
Quindi
sappi
che
Also
wisse,
dass
Questi
artisti
sono
tristi
Diese
Künstler
sind
traurig
Un
sole
dopo
l′eclissi
Eine
Sonne
nach
der
Finsternis
Ora
che
non
vai
più
in
tele
lo
devi
sapere
che
per
la
gente
non
esisti
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
im
Fernsehen
bist,
musst
du
wissen,
dass
du
für
die
Leute
nicht
existierst
Ma
alcuni
dicono
"Insisti"
Aber
einige
sagen
"Bleib
dran"
Che
sei
scemo,
che
non
capisci
Dass
du
dumm
bist,
dass
du
nicht
verstehst
Dopo
un
talent,
vai
a
Sanremo
o
fai
la
fine
dei
tronisti
Nach
einem
Talent
gehst
du
nach
Sanremo
oder
endest
wie
die
Tronisten
Le
etichette
non
corrono
rischi
Die
Labels
gehen
keine
Risiken
ein
Nessuno
compra
più
I
dischi
Niemand
kauft
mehr
Platten
Tra
fighe
e
′sti
quattro
fasciti
Zwischen
Frauen
und
diesen
vier
Faschisten
C'è
solo
da
rincretinirsi
Da
kann
man
nur
verblöden
Io
non
mi
sono
mica
arreso
Ich
habe
nicht
aufgegeben
Vedo
un′auto
che
rallenta,
lei
mi
ferma
ed
io
indifeso
Ich
sehe
ein
Auto,
das
langsamer
wird,
sie
hält
an
und
ich
bin
wehrlos
Dimmi
un
po',
ma
allora
canti
ancora
o
no?
Sag
mal,
singst
du
eigentlich
noch
oder
nicht?
Ma
dai
facciamoci
una
foto
perché
so
che
sei
famoso
Komm
schon,
lass
uns
ein
Foto
machen,
weil
ich
weiß,
dass
du
berühmt
bist
Dimmi
un
po′,
ma
allora
canti
ancora
o
no?
Sag
mal,
singst
du
eigentlich
noch
oder
nicht?
Allora,
in
linea
di
massima
per
me
è
ancora
sì
Also,
im
Großen
und
Ganzen
ist
es
für
mich
immer
noch
ein
Ja
Ma
non
hai
la
credibilità
sufficiente
Aber
du
hast
nicht
genügend
Glaubwürdigkeit
Cioè,
non
sei
abbastanza
social
prendi
esempio
da
un
Ich
meine,
du
bist
nicht
sozial
genug,
nimm
dir
ein
Beispiel
an
Sfera
Ebbasta
Sfera
Ebbasta
Un
Dark
Polo
basta
Ein
Dark
Polo
reicht
Sfera
Ebbasta
Sfera
Ebbasta
Ma
come
chi?
Sfera
Ebbasta!
Was
meinst
du
mit
wer?
Sfera
Ebbasta!
Senti,
sai
qual
è
il
tuo
limite?
Hör
mal,
weißt
du,
was
deine
Grenze
ist?
Prendilo
con
le
pinze,
eh,
è
una
mia
opinione
Nimm
es
nicht
zu
ernst,
äh,
das
ist
meine
Meinung
Ma
secondo
me
tu
canti
troppo
bene
Aber
meiner
Meinung
nach
singst
du
zu
gut
Cioè
cerca
di
usare
più
autotune
Ich
meine,
versuch
mehr
Autotune
zu
verwenden
Ogni
tanto
una
sporcata
qui
e
là
Ab
und
zu
eine
Verschmutzung
hier
und
da
Parla
più
di
soldi
di
figa,
di
droga
Sprich
mehr
über
Geld,
Frauen,
Drogen
Guarda
Sfera
Ebbasta,
dai
Schau
dir
Sfera
Ebbasta
an,
komm
schon
Ca-
Davide
Shorty,
ca-,
basta
Davide
Shorty,
äh,
hör
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.