Davide Shorty feat. Serena Brancale - Impressione - перевод текста песни на немецкий

Impressione - Serena Brancale , Davide Shorty перевод на немецкий




Impressione
Eindruck
Come sto non lo puoi mica immaginare
Wie es mir geht, kannst du dir gar nicht vorstellen
Quiete amica, una ferita da rimarginare
Stille Freundin, eine Wunde, die heilen muss
Sono il libro che racconta la storia della mia vita
Ich bin das Buch, das die Geschichte meines Lebens erzählt
E non si fida di chi mi deve impaginare
Und es vertraut denen nicht, die mich layouten sollen
Chiudo le orecchie mentre tutta questa gente grida
Ich verschließe meine Ohren, während all diese Leute schreien
Mentre l'umanità è finita in stato terminale
Während die Menschheit in einem terminalen Zustand endet
Come ricominciare, come scongiurare vita?
Wie neu anfangen, wie das Leben beschwören?
Mentre l'ostacolo t'invita a farsi raggirare
Während das Hindernis dich einlädt, es zu umgehen
Noi ancora occupati a farci male
Wir, immer noch damit beschäftigt, uns wehzutun
Silenzio, solo i baci possono parlare
Stille, nur Küsse können sprechen
In attesa del miracolo che non arriva mai puntuale
In Erwartung des Wunders, das niemals pünktlich kommt
Come si fa a sperare?
Wie soll man da hoffen?
Senti questa voce che ti farà dimenticare
Hör diese Stimme, die dich vergessen lässt
Questi volti spenti e queste paure
Diese erloschenen Gesichter und diese Ängste
Come un quadro di Manet che continuerà a brillare
Wie ein Gemälde von Manet, das weiter leuchten wird
Resta la tua luce, l'impressione di un'immagine
Bleibt dein Licht, der Eindruck eines Bildes
Sono un soldato al fronte che sfida la morte
Ich bin ein Soldat an der Front, der den Tod herausfordert
Sono baci sulla fronte, sono grandi donne (oh, yeah)
Ich bin Küsse auf der Stirn, ich bin starke Frauen (oh, yeah)
Sono vita che scorre così forte
Ich bin Leben, das so stark fließt
Che lo spirito la guida tra le onde con le mani sporche
Dass der Geist es durch die Wellen mit schmutzigen Händen führt
Sono i forse, sono borse sotto gli occhi
Ich bin die Vielleichts, ich sind Taschen unter den Augen
Notti insonni tra le corse per salvarci quando il male morde
Schlaflose Nächte zwischen den Hetzen, um uns zu retten, wenn das Böse beißt
Sono braccia che si allungano se ti avvicini
Ich bin Arme, die sich ausstrecken, wenn du dich näherst
Sono i volti dei bambini senza colpe
Ich bin die Gesichter der schuldlosen Kinder
Sono lacrime che bevo, sono te quando sorridi
Ich bin Tränen, die ich trinke, ich bin du, wenn du lächelst
Sono i sogni in cui credo, quelle volte in cui ti fidi di me
Ich bin die Träume, an die ich glaube, die Male, wenn du mir vertraust
In cui ti lasci andare, in cui ti lasci amare per sperare
Wenn du dich fallen lässt, wenn du dich lieben lässt, um zu hoffen
Ed essere speciale
Und besonders zu sein
Senti questa voce che ti farà dimenticare
Hör diese Stimme, die dich vergessen lässt
Questi volti spenti e queste paure
Diese erloschenen Gesichter und diese Ängste
Come un quadro di Manet che continuerà a brillare
Wie ein Gemälde von Manet, das weiter leuchten wird
Resta la tua luce, l'impressione di un'immagine
Bleibt dein Licht, der Eindruck eines Bildes
Dimmi cosa vuoi che faccia per prima cosa
Sag mir, was ich als Erstes tun soll
Le borse sotto gli occhi, sono una valigia
Die Taschen unter den Augen sind ein Koffer
E tu un guerriero che non dorme mai
Und du ein Krieger, der nie schläft
Che scrive di notte, che legge le stelle
Der nachts schreibt, der die Sterne liest
Che guarda la gente, il male che morde
Der die Leute beobachtet, das Böse, das beißt
Un livido enorme riprende le forze
Ein riesiger Fleck sammelt Kräfte
Bacio sulla fronte, dammi la buonanotte
Kuss auf die Stirn, gib mir Gute Nacht
Solo per ricominciare a sentirmi bene
Nur um mich wieder gut zu fühlen
Senti questa voce che ti farà dimenticare
Hör diese Stimme, die dich vergessen lässt
Questi volti spenti e queste paure
Diese erloschenen Gesichter und diese Ängste
Come un quadro di Manet che continuerà a brillare
Wie ein Gemälde von Manet, das weiter leuchten wird
Resta la tua luce, l'impressione di un'immagine
Bleibt dein Licht, der Eindruck eines Bildes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.