Текст и перевод песни Davide Shorty feat. Daniele Silvestri - Fenomeno (feat. Daniele Silvestri)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fenomeno (feat. Daniele Silvestri)
Феномен (feat. Daniele Silvestri)
Ti
ho
vista
andare
via
prendendo
quella
mano
che
non
è
la
mia
Я
видел,
как
ты
уходишь,
держась
за
руку,
которая
не
моя,
Adesso
che
ci
fai,
dov'è
che
andrai?
Что
ты
теперь
делаешь,
куда
ты
пойдешь?
Le
tue
promesse
fanno
invidia
pure
ai
marinai
Твои
обещания
позавидуют
даже
моряки,
Bisogna
essere
bravi
per
andare
via
Нужно
быть
умелой,
чтобы
уйти,
Avere
del
talento
per
sparire
e
non
cercarsi
più
Иметь
талант
исчезнуть
и
больше
не
искать
друг
друга,
Senza
pensarci
su,
è
una
parola
Не
задумываясь,
это
всего
лишь
слово,
Possiamo
dire
che
ci
perdi
tu
Можно
сказать,
что
ты
проиграешь,
E
quando
siamo
soli
non
si
può
А
когда
мы
одни,
невозможно
Non
fare
i
conti
con
i
fatti
Не
считаться
с
фактами,
E
non
puoi
evitare
di
scavare
un
po'
И
ты
не
можешь
не
покопаться
немного,
Di
certo
non
consola
Это
точно
не
утешает,
È
una
vacanza
in
autostop
Это
как
путешествие
автостопом,
Non
sai
mai
chi
incontri
Никогда
не
знаешь,
кого
встретишь,
Ma
poi
ci
fai
i
conti
Но
потом
ты
подводишь
итоги,
Come
se
non
bastasse
già
Как
будто
недостаточно
уже
Viaggiare
di
città
in
città
Путешествовать
из
города
в
город,
Stai
via
pochi
giorni
Ты
уезжаешь
на
несколько
дней,
Non
sai
dove
dormi
Не
знаешь,
где
будешь
спать,
Comunque
me
la
caverò
Как-нибудь
я
справлюсь,
Un
letto
lo
rimedierò
Кровать
я
найду.
Ma
allora
perché
nel
letto
sei
un
fenomeno
Но
тогда
почему
в
постели
ты
феномен?
Che
poi
io
pensavo
fosse
ironico
Хотя
я
думал,
что
это
иронично,
Perché
sono
un
po'
come
sinonimo
Потому
что
я
немного
как
синоним
Di
un
lampante
caso
da
ricovero
Явного
случая
для
госпитализации,
Ho
il
sospetto
che
tu
sia
У
меня
есть
подозрение,
что
ты
Solo
una
cattiva
idea,
non
voglio
guardarmi
indietro
Просто
плохая
идея,
я
не
хочу
оглядываться
назад.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Però
mi
spieghi
perché
Но
объясни
мне,
почему,
Quando
si
parla
di
te
Когда
речь
заходит
о
тебе,
Tu
ti
confondi
Ты
путаешься,
Ti
nascondi,
mi
rispondi
male
Прячешься,
грубишь
мне,
Le
verità
sono
supposte,
tu
dovresti
usarle
Правды
— это
предположения,
ты
должна
ими
пользоваться,
E
qualche
volta
le
risposte
devi
darle
И
иногда
ты
должна
давать
ответы.
Il
bello
è
che
poi
parlando
di
noi
Забавно,
что
когда
мы
говорим
о
нас,
Due
mesi
sul
telefono
non
bastano
a
capire
Двух
месяцев
по
телефону
недостаточно,
чтобы
понять,
Come
stai,
che
pensieri
fai,
cosa
troverai
Как
ты,
о
чем
думаешь,
что
найдешь,
Che
non
vedrò
ed
ecco
perché
Чего
я
не
увижу,
и
вот
почему
Non
sono
io
il
fenomeno
anzi
io
Не
я
феномен,
напротив,
я
Mi
sento
a
tratti
anonimo
e
vorrei
fermarmi
solo
un
attimo
Порой
чувствую
себя
безликим
и
хочу
остановиться
хоть
на
мгновение,
E
non
sentirmi
un
caso
da
ricovero
И
не
чувствовать
себя
случаем
для
госпитализации.
Che
poi
a
pensarci
rosico
perché
io
И
если
подумать,
меня
это
злит,
потому
что
я
Credevo
fosse
un
dialogo
Думал,
что
это
диалог,
Poi
il
tuo
amico
ha
fatto
un
po'
il
fenomeno
А
потом
твой
друг
немного
пофеноменничал,
Ma
che
brutto
il
suono
del
sassofono
Какой
ужасный
звук
саксофона,
Cadiamo
come
il
domino
Мы
падаем,
как
домино,
Ci
spingiamo
ancora
come
al
solito
ad
ingelosirci
Мы
все
еще
подталкиваем
друг
друга
к
ревности,
In
modo
cronico,
forse
in
fondo
un
poco
me
lo
merito
Как
обычно,
хронически,
возможно,
в
глубине
души
я
это
заслужил.
Che
razza
di
fenomeno
che
siamo,
ma
che
bel
fenomeno,
lo
so
Что
за
феномены
мы
такие,
но
какой
прекрасный
феномен,
я
знаю,
Siamo
quel
fenomeno
che
no,
io
non
lo
nomino
Мы
тот
феномен,
который
я
не
назову,
Che
fenomeno
Какой
феномен.
Ho
bisogno
che
tu
sia
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
Poco
meno
di
una
dea
Чуть
меньше,
чем
богиня,
Non
posso
lasciarti
indietro
Я
не
могу
оставить
тебя,
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Silvestri, Davide Sciortino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.