Текст и перевод песни Davide Shorty - Monocromo.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanco
di
vedere
tutto
di
un
colore
solo
Устал
видеть
все
в
одном
цвете
Tutto
monocromo,
sono
buono
solo
a
stare
solo
Сплошной
монохром,
хорошо
мне
только
в
одиночестве
No,
non
mi
perdono
tanto
ad
ogni
errore
muoio
Нет,
я
себя
не
прощаю,
я
умираю
с
каждой
ошибкой
Non
mi
muovo
congelato
come
un
surgelato
Не
двигаюсь,
застыл,
как
замороженный
Dentro
un
freezer
nuovo,
ma
sai
che
al
freddo
non
mi
annoio
mai
В
новом
морозильнике,
но
знай,
на
холоде
мне
никогда
не
бывает
скучно
Dici
come
stai,
perché
alla
fine
mi
consolo
quando
suono,
dai
Спроси,
как
дела,
но
почему-то
я
ищу
утешение
в
звуках,
да
Questa
stanza
mi
ha
colto
sconvolto
poi
Это
место
застало
меня
врасплох
Sciolto
i
ghiacciai,
è
così
scivolosa
che
scivolerai
Растопило
ледники,
оно
скользкое,
так
что
поскользнешься
Ma
se
scivolerai,
dove
vai
con
quelle
ali
Но
куда
ты
направишься
с
этими
крыльями,
если
поскользнешься
Attenta
ai
pali
e
quando
il
sole
ti
abbaglia
metti
gli
occhiali
Берегись
опор,
а
когда
солнце
слепит,
надевай
очки
Stai
sempre
allerta
e
guai
a
chi
non
ti
cerca
mai
Будь
всегда
начеку
и
не
вздумай
искать
тех,
кто
тебя
не
ищет
I
mali
sono
dati
da
interazioni
virtuali
sai
Все
беды
из-за
виртуального
общения,
знаешь
ли
Allora
blocca,
scocca
la
freccia
e
scappa
Так
что
блокируй,
выстрели
и
убегай
Scatta
la
foto,
stampala
e
dopo
strappala
Сделай
фото,
распечатай
и
порви
его
Che
tanto
il
passato
non
muore
mai
Ведь
прошлое
никогда
не
умирает
E
non
possiamo
esserne
schiavi
И
мы
не
можем
быть
его
рабами
E
alla
fine
sei
tutto
ciò
che
attrai
И
в
конце
концов,
ты
притягиваешь
то,
чем
ты
являешься
Alla
fine
sei
tutto
ciò
che
attrai
И
в
конце
концов,
ты
притягиваешь
то,
чем
ты
являешься
Alla
fine
sei
tutto
ciò
che
attrai
И
в
конце
концов,
ты
притягиваешь
то,
чем
ты
являешься
E
sarai
tu
solo
se
ti
perdonerai
И
ты
будешь
один
лишь
тогда,
когда
простишь
себя
Nato
in
un
posto
dimenticato
dal
mondo
Родился
в
месте,
забытом
миром
Costo
di
chi
ha
abbandonato
e
reinventato
il
racconto
Рассказ
тех,
кто
ушел
и
заново
изобрел
его
Pronto,
ma
ho
ignorato
per
tanto
tempo
il
ricordo
Готов,
но
так
долго
игнорировал
воспоминания
Una
vita
passata
ha
chiamato,
sento
e
rispondo
Прошлое
позвонило,
чувствую
и
отвечаю
Cerco
il
confronto
solo
con
questo
grosso
rimorso
Ищу
сравнения
только
с
этим
огромным
раскаянием
Poi
mi
perdo
nel
centro
di
un
verso
e
mi
riconosco
Теряюсь
в
центре
стиха
и
узнаю
себя
Ho
rincorso
il
successo,
presto
assaporato
un
sorso
Гнался
за
успехом,
скоро
насладился
глотком
Ho
avvelenato
il
mio
senso
ed
ascoltato
il
mio
mostro
Отравил
свой
разум
и
послушал
своего
монстра
Ho
bruciato
l'incenso
e
adesso
ho
trovato
un
pozzo
Сжег
ладан
и
теперь
нашел
колодец
Da
cui
bevo
ogni
giorno,
certo
di
quello
che
voglio
Из
которого
пью
каждый
день,
уверенный
в
том,
чего
хочу
Cittadino
del
mondo,
mi
spoglio
quando
perform
Гражданин
мира,
я
обнажаюсь,
когда
выступаю
Mi
informo
in
questo
deserto,
ricerco
e
vivo
in
un
sogno
Информируюсь
в
этой
пустыне,
исследую
и
живу
во
сне
Benedetto
il
momento,
il
dolore,
il
mio
portafoglio
Благословенны
момент,
боль,
мой
кошелек
Che
non
importa
se
è
vuoto,
mi
importa
riempire
il
foglio
Неважно,
если
он
пуст,
мне
важно
заполнить
лист
Mi
importa
riuscire
a
fondo,
reagire,
offrire
il
volto
Мне
важно
преуспеть,
отреагировать,
предъявить
миру
Di
quello
che
mi
hanno
tolto
ogni
torto
oltre
il
mio
corpo
За
то,
что
у
меня
отняли,
за
каждую
обиду,
кроме
моей
плоти
Lo
spirito
guida
verso
il
ritorno
ridando
udito
a
chi
è
sordo
Мой
дух
ведет
меня
к
возвращению,
возвращая
слух
глухим
Riporta
in
vita
ogni
morto,
risorgo,
mi
ritrasformo
poi
corro
Возвращает
к
жизни
каждого
мертвеца,
я
возрождаюсь,
превращаюсь
и
бегу
Verso
quel
pozzo,
bevo
poi
mi
rivedo
più
forte,
tutto
è
al
suo
posto
К
тому
колодцу,
пью
и
снова
вижу
себя
сильнее,
все
на
своих
местах
Alla
fine
sei
tutto
ciò
che
attrai
e
sarai
tu
solo
se
ti
perdonerai
И
в
конце
концов
ты
притягиваешь
то,
чем
ты
являешься,
и
ты
будешь
один
лишь
тогда,
когда
простишь
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Bassolino, Davide Shorty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.