Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessuno mi sente
Niemand hört mich
Ho
così
tanto
nella
testa
Ich
habe
so
viel
im
Kopf
Che
non
ho
più
spazio
per
alcun
suono
Dass
ich
keinen
Platz
mehr
für
irgendein
Geräusch
habe
Se
adesso
scoppiassi
forse
sarebbe
meglio
Wenn
ich
jetzt
explodieren
würde,
wäre
es
vielleicht
besser
Smetterei
di
sembrare
buono
Ich
würde
aufhören,
gut
zu
scheinen
Non
sono
mai
stato
bravo
a
recitare
Ich
war
noch
nie
gut
im
Schauspielern
Eppure
questa
idea
mi
calza
a
pennello
Und
doch
passt
mir
diese
Idee
wie
angegossen
Per
quanto
mi
faccia
male
mi
faccia
sudare
Auch
wenn
sie
mir
wehtut,
mich
schwitzen
lässt
E
sia
stretta
da
strozzarmi
il
cervello
Und
so
eng
ist,
dass
sie
mein
Gehirn
erwürgt
Resto
in
mezzo
a
tutta
questa
gente
Ich
bleibe
inmitten
all
dieser
Leute
Resto
in
mezzo
a
tutti
e
vinco
da
perdente
Ich
bleibe
inmitten
von
allen
und
gewinne
als
Verlierer
Resto
in
mezzo
a
tutta
questa
gente
Ich
bleibe
inmitten
all
dieser
Leute
Resto
in
mezzo
ai
brutti
e
grido
ma
nessuno
mi
sente
Ich
bleibe
inmitten
der
Schlechten
und
schreie,
aber
niemand
hört
mich
Qui
siamo
tutti
con
la
testa
in
basso
Hier
sind
wir
alle
mit
gesenktem
Kopf
Pochi
parlano
in
preda
all'imbarazzo
Wenige
sprechen,
von
Verlegenheit
ergriffen
La
torcia
illuminata
Die
leuchtende
Taschenlampe
La
pagina
aggiornata
Die
aktualisierte
Seite
Il
sorriso
falso
Das
falsche
Lächeln
Il
volto
paonazzo
Das
hochrote
Gesicht
Ed
io
che
non
sono
bravo
a
recitare
Und
ich,
der
ich
nicht
gut
im
Schauspielern
bin
Mi
tolgo
quell'idea
Ich
lege
diese
Idee
ab
Come
se
fosse
meglio
Als
ob
es
besser
wäre
Il
sudore
goccia
a
goccia
fa
rumore
Der
Schweiß
Tropfen
für
Tropfen
macht
Lärm
Ed
è
così
assordante
Und
er
ist
so
ohrenbetäubend
Che
forse
sono
sveglio
io,
forse
sono
sveglio
Dass
vielleicht
ich
wach
bin,
vielleicht
bin
ich
wach
Resto
in
mezzo
a
tutta
questa
gente
Ich
bleibe
inmitten
all
dieser
Leute
Resto
in
mezzo
a
tutti
e
vinco
da
perdente
Ich
bleibe
inmitten
von
allen
und
gewinne
als
Verlierer
Resto
in
mezzo
a
tutta
questa
gente
Ich
bleibe
inmitten
all
dieser
Leute
Resto
in
mezzo
ai
brutti
e
grido
ma
nessuno
mi
sente
Ich
bleibe
inmitten
der
Schlechten
und
schreie,
aber
niemand
hört
mich
Ma
nessuno
mi
sente
Aber
niemand
hört
mich
Ma
nessuno
mi
sente
Aber
niemand
hört
mich
Ma
nessuno
mi
sente
Aber
niemand
hört
mich
Nessuno
mi
sente
Niemand
hört
mich
Nessuno
mi
sente
Niemand
hört
mich
Nessuno
mi
sente
Niemand
hört
mich
Nessuno
mi
sente
Niemand
hört
mich
Nessuno
mi
sente
Niemand
hört
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro La Barbera, Davide Sciortino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.