Текст и перевод песни Davide Shorty - Regina
Camminami
di
fronte
Walk
ahead
of
me
Così
mi
fai
seguire
le
tue
forme
con
lo
sguardo
So
that
I
can
follow
your
curves
with
my
eyes
Guarda,
c'è
una
casa
all'orizzonte
Look,
there's
a
house
on
the
horizon
E
noi
ci
urliamo
in
faccia
alla
stazione
singhiozzando
And
we're
yelling
at
each
other
at
the
station,
sobbing
Entrambi
con
un
ego
enorme
che
ci
mette
in
imbarazzo
Both
with
outrageous
egos
that
embarrass
us
Per
sentirsi
più
al
sicuro
dal
primo
piano
di
un
palazzo
To
feel
safer
high
up
on
the
first
floor
of
a
building
Ed
io
ti
amo,
te
lo
giuro,
infatti
a
volte
sono
pazzo
And
I
love
you,
I
swear
I
do,
that's
why
I'm
crazy
at
times
Sai,
la
testa
ti
va
in
fumo
quando
ti
manca
lo
spazio
You
know,
your
head
goes
up
in
smoke
when
you're
out
of
room
Questa
pioggia
è
così
fina
che
quasi
non
la
senti
This
rain
is
so
fine
that
you
hardly
feel
it
La
strada
è
una
piscina,
e
quando
meno
te
lo
aspetti
tu
The
street's
a
pool,
and
when
you
least
expect
it
Diventi
una
bambina
con
due
genitori
assenti
You
turn
into
a
little
girl
with
absent
parents
Ma
cresciuta
una
regina
con
il
sole
tra
i
capelli
But
who
grew
up
to
be
a
queen
with
sunshine
in
her
hair
Aria,
tu
diventi
aria
Air,
you
become
air
Cos'è
'sto
sguardo?
Mi
sembra
quasi
un
rimprovero
What's
with
that
look?
It
seems
almost
like
a
reproach
Sono
sempre
il
solito,
a
volte
neanch'io
mi
tollero
I'm
always
the
same,
sometimes
I
can't
stand
myself
either
Navigo
la
mente
per
frasi
con
senso
logico
I
search
my
mind
for
phrases
that
make
logical
sense
Panico
come
un
coltello
stretto
dal
manico
Panic
like
a
knife
held
tightly
by
the
handle
Trami
e
poi
mi
ami,
mi
chiedi
se
mai
io
sparirò
You
scheme
and
then
you
love
me,
you
ask
if
I'll
ever
disappear
Mani
nelle
mani
e
come
Dani
adesso
salirò
Hands
clasped
in
hands
and
like
Dani
now
I
ascend
Sei
nei
miei
piani
e
sai
che
ogni
promessa
è
un
debito
You're
in
my
plans
and
you
know
every
promise
is
a
debt
Anima
latina,
regina
con
regno
a
seguito
Latin
soul,
a
queen
with
a
kingdom
of
followers
E
inoltre
una
corona
ha
pur
bisogno
di
un
palazzo
And
besides,
a
crown
needs
a
palace
too
E
a
volte
se
ti
senti
sola
e
la
tua
vita
è
un
po'
uno
strazio
And
sometimes
if
you
feel
lonely
and
your
life
is
kind
of
an
ordeal
Se
la
cosa
ti
consola,
io
ti
sono
sempre
accanto
If
it's
any
consolation,
I'm
always
by
your
side
Dentro
questa
vita
nuova
che
ha
l'odore
di
un
abbraccio
In
this
new
life
that
smells
like
an
embrace
Questa
pioggia
è
così
fina
che
quasi
non
la
senti
This
rain
is
so
fine
that
you
hardly
feel
it
La
strada
è
una
piscina,
e
quando
meno
te
lo
aspetti
tu
The
street's
a
pool,
and
when
you
least
expect
it
Diventi
una
bambina
con
due
genitori
assenti
You
turn
into
a
little
girl
with
absent
parents
Ma
cresciuta
una
regina
con
il
sole
tra
i
capelli
But
grow
back
into
a
queen
with
sunshine
in
your
hair
Aria,
oh,
tu
diventi
aria
(Aria,
aria,
aria)
Air,
oh,
you
turn
into
air
(Air,
air,
air)
Aria,
aria,
oh,
oh
(Aria,
aria,
aria)
Air,
air,
oh,
oh
(Air,
air,
air)
Questa
pioggia
è
così
fina
che
quasi
non
la
senti
This
rain
is
so
fine
that
you
hardly
feel
it
La
strada
è
una
piscina,
e
quando
meno
te
lo
aspetti
tu
The
street's
a
pool,
and
when
you
least
expect
it
Diventi
una
bambina
con
due
genitori
assenti
You
turn
into
a
little
girl
with
absent
parents
Ma
ritorni
una
regina
con
il
sole
tra
i
capelli
But
you
come
back
as
a
queen
with
sunshine
in
your
hair
Aria,
tu
diventi
aria
Air,
you
turn
into
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.