Текст и перевод песни Davide Van De Sfroos - Akuaduulza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akuaduulza
akuaduulza
ma
de
un
duulz
che
nissoen
el
voe
beev
Sweet
water
sweet
water,
yet
so
sweet
that
birds
forget
to
fly
Acqua
stràca
e
acqua
sgunfia
sciùscia
i
remuj
e
i
gaamb
di
fiulìtt...
Filthy
stagnant
water
laps
at
the
legs
and
the
calves
of
boys...
Lavandèra
in
soe
la
riva
cul
tò
ass
per
pugià
giò
i
genoecc
Washerwomen
on
the
bank
with
your
board
to
kneel
on
El
savòn
e
la
camìsa,
sfrèga
i
pàgn
e'l
riflèss
di
muntàgn
The
soap
and
the
shirt,
scrubbing
the
clothes
and
the
reflection
of
the
mountains
E
quest'unda
vagabunda
l'è
una
lèngua
che
bagna
i
paròll,
And
this
wandering
wave
is
a
tongue
that
bathes
the
words,
Lèngua
che
rànza
e
lèngua
redùnda,
prema
l'è
timida
e
poe
sbròfa
tucc...
A
tongue
that
roams
and
a
tongue
redundant,
first
it's
shy
and
then
it
bursts
out
at
all...
Akuaduulza
akuaduulza
troppa
vòlta
per
fàss
carezzà
Sweet
water
sweet
water
too
often
to
be
caressed
Acqua
ciàra
o
spurcelènta,
tropa
vègia
per
tràss
foe
i
mudaand,
Clear
or
dirty
water,
too
old
to
wash
away
the
underpants,
Suta
el
ventru
de
ogni
barca
e
sura
la
cràpa
de
ogni
sàss
Under
the
belly
of
every
boat
and
on
the
head
of
every
stone
Sura
el
rusàri
de
ogni
memoria...
ma
sura
de
te
resterà
nissoen
pàss.
Over
the
rosary
of
every
memory...
but
over
you
no
one
will
remain.
Gnanca
el
suu
che
te
frusta
la
schèna
o
la
loena
che
pucia
giò
i
pee,
Not
even
the
sun
that
lashes
your
back
or
the
moon
that
dips
its
feet,
Gnanca
la
spada
de
ogni
tempesta
riussirànn
a
lassàtt
un
disègn...
Not
even
the
sword
of
every
storm
will
be
able
to
leave
a
design...
Akuaduulza
akuaduulza
acqua
che
scàpa
e
che
poe
turna
indree
Sweet
water
sweet
water,
water
that
escapes
and
then
can
return
Acqua
vedru
e
acqua
perla
prunta
per
tucc
ma
che
spècia
nissoen
Transparent
water
and
pearl
water,
ready
for
all
but
waiting
for
none
Gh'èmm
una
fàcia
de
tartaruuga
e
gh'èmm
una
fàcia
de
pèss
in
carpiòn
We
have
the
face
of
a
turtle
and
we
have
the
face
of
a
carp
Gh'èmm
una
fàcia
che
paar
roba
tua
e
urmai
te
vedum
senza
vardàtt
We
have
a
face
that
seems
to
be
yours
and
now
we
see
you
without
looking
Quajvoen
l'è
scapaa
da
la
spuzza
dell'alga
e
poe
l'è
turnaa
per
lavàss
i
soe
màn
Someone
escaped
from
the
stench
of
algae
and
then
came
back
to
wash
his
hands
Quajvoen
l'ha
spudaa
in
soe
la
tua
unda
e
poe
le
turnaa
cun
'na
lacrima
in
pioe
Someone
has
spat
on
your
wave
and
then
returned
with
an
extra
tear
Akuaduulza
akuaduulza
quanta
acqua
impienìss
questi
oecc
Sweet
water
sweet
water
how
much
water
fills
these
eyes
Acqua
negra
e
senza
culpa,
acqua
santa
senza
resònn
Black
water
and
without
guilt,
holy
water
without
reason
E
passa
un
batèll
e
passa
un
invernu
e
passa
una
guèra
e
passen
i
pèss
And
a
boat
passes
and
a
winter
passes
and
a
war
passes
and
the
fish
pass
Passa
el
veent
che
te
ròba
el
mantèll
e
passa
la
nèbia
che
sàra
soe
i
stèll
The
wind
that
steals
your
cloak
passes
and
the
fog
that
covers
the
stars
passes
Pescaduu
che
te
làsset
la
spunda
ne
la
brèva
che
càgna
i
vestii
Fish
that
leaves
the
bank
in
the
breeze
that
changes
clothes
Rèma
i
pee
soe
sta
foeja
che
dùnda
cun
la
canzòn
che
te
voett
mai
fin셅
Row
your
feet
on
this
leaf
that
swings
with
the
song
that
you
want
to
never
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Bernasconi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.