Текст и перевод песни Davide Van De Sfroos - El bestia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
quaand
ch
l'è
nassüü
suta
una
loena
caputàda
When
he
was
born
under
an
unlucky
moon
La
sciguèta
l'ha
vusaa
e
la
sua
mama
l'è
scapàda
The
owl
hooted
and
his
mother
ran
away
Se
regordi
che'l
ciel
l'ha
piangiüü
per
un
mees
I
remember
that
the
sky
mourned
for
a
month
E
la
geen
la
tremava
in
tütt
el
paees...
And
people
trembled
throughout
the
village...
El
sò
pà
l'era
un
fantasma
l'è
mai
cumparii
His
father
was
a
ghost
who
never
appeared
El
sò
zio
"Pulentauncia"
l'era
sempru
ciucch
tradii
His
uncle
"Polentauncia"
was
always
getting
drunk
El
sò
nonu
selvàdech
l'ha
faa
vegnì
graand
His
wild
grandfather
raised
him
Cunt'in
man
un
fulcén
e
senza
müdaand
With
a
sickle
in
his
hand
and
without
changing
Per
tücc
i
geent
nurmai
e
anca
per
i
sciur
For
all
the
normal
people
and
even
for
the
gentlemen
El
sò
nom
l'era
Bestia
"castigh
del
Signuur".
His
name
was
Beast
"punishment
of
the
Lord".
Fiöö
de'n
tempural
e
de
'na
stèla
sgavezzàda
Son
of
a
storm
and
a
broken
star
El
te
tajava
el
còll
cumè
fa
una
cicada
He
cut
your
neck
like
a
cicada
La
sua
facia
la
faséva
pagüra
ai
serpeent
His
face
frightened
the
serpents
E
se
te
l'incrusàvet
gh'era
puuch
de
vèss
cunteent
And
if
you
crossed
paths,
there
was
little
chance
of
being
happy
L'era
cumé
un
diavul
vegnüü
de
la
muntagna
He
was
like
a
devil
come
from
the
mountain
El
gh'era
propi
i
öcc
del
lüff
quand
el
cagna
He
had
the
eyes
of
a
wolf
when
he
hunts
El
viagiàva
in
de
la
neev
in
sö
la
facia
dell'invernu
He
traveled
in
the
snow
in
the
face
of
winter
El
vegniva
giò
del
munt
e
'l
menava
adréè
l'infernu
He
came
down
from
the
mountain
and
brought
hell
with
him
L'era
sempru
spurceleent
e
vestii
cun't
un
sacch
He
was
always
dirty
and
dressed
in
a
sack
L'era
el
Bestia,
bestia
grama
el
sò
fulcèn
l'era
mai
stracch
He
was
the
Beast,
the
evil
beast
his
sickle
was
never
tired
Per
tücc
i
geent
nurmai
e
anca
per
i
sciur
For
all
the
normal
people
and
even
for
the
gentlemen
El
sò
nom
l'era
Bestia
"castigh
del
Signuur".
His
name
was
Beast
"punishment
of
the
Lord".
Fiöö
de'n
tempural
e
de
'na
stèla
sgavezzàda
Son
of
a
storm
and
a
broken
star
El
te
tajava
el
còll
cumè
fa
una
cicada
He
cut
your
neck
like
a
cicada
Un
dé
al
lavatoj
el
se
vardàva
in
un
sedèll
One
day
at
the
washhouse
he
looked
at
himself
in
a
bucket
E
quel
che'l
vedeva
l'era
mea
pö
taant
bell
And
what
he
saw
was
not
so
beautiful
Gh'era
lé
anca
una
tusa
e
l'era
bèla
cumé
'l
suu
A
girl
was
standing
there
as
beautiful
as
the
sun
Lüü
'l
g'ha
daa
el
sò
fulcén
e
nissoen
l'ha
piö
vedüü
He
gave
her
his
sickle
and
nobody
ever
saw
him
again
E
spiava
quèla
tusa
quand
la
nàva
giò
a
lavà
And
he
spied
on
her
when
she
went
down
to
wash
Perchè
ghe
piaséva
sentila
cantà
Because
he
loved
to
hear
her
sing
El
sentiva
el
coer
verdess
cumé
un
fiich
He
felt
his
heart
turn
green
like
a
fig
Lei
era
una
rosa...
e
lüü
un
mazz
de
urtiigh
She
was
a
rose...
and
he
a
bunch
of
nettles
Per
tücc
i
geent
nurmai
e
anca
per
i
sciur
For
all
the
normal
people
and
even
for
the
gentlemen
El
sò
nom
l'era
Bestia
"castigh
del
Signuur".
His
name
was
Beast
"punishment
of
the
Lord".
Fiöö
de'n
tempural
e
de
'na
stèla
sgavezzàda
Son
of
a
storm
and
a
broken
star
El
te
tajava
el
còll
cumè
fa
una
cicada
He
cut
your
neck
like
a
cicada
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Bernasconi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.