Davide Van De Sfroos - Figlio Di Ieri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Davide Van De Sfroos - Figlio Di Ieri




Figlio Di Ieri
Child of Yesterday
Chisà se te se bon ancamoo
I wonder if you're still good enough
De seguii la scia del penarel
To follow the trail of the pen
Chisà se te diventeret un vecc
I wonder if you'll become an old man
De zucher o de sal
Of sugar or salt
Le rughe sono strisce pedonali
Wrinkles are pedestrian crossings
Dove gli anni potranno attraversare
Where years can cross
Le rughe sono righe di una vite
Wrinkles are rows of a vine
Che si avvita per non farsi traballare
That wraps around so it doesn't shake
E i lacrim vegnu de l'oltr er
And the tears come from the other side
I scunfundet cun l'alergia del feen
I confuse them with the hay fever allergy
Intant che 'l tramunt
Meanwhile, the sunset
El fa i parol incrusaa sura i too occ
Makes the words stand out on your face
Gioo in cantena cerchet sempru quela foto
I play in chains always looking for that photo
E fet de tut per pudeela mai truaa
And I do everything to never find it
Et imparaa a fa stracaa chi che te specia
And I learn to make those who wait for you tired
Et imparaa a fa stremii chi che te spia
And I learn to make those who spy on you scream
Nomm che sem staa i re dei quaicos
Names that were kings of something
Quaicos che capium mea in mezz a un mar de regurdass
Something we understood in the midst of a sea of gazes
Adess che scundum i stell
Now that according to the stars
E sem pioe ros e sem pioe speen
We're less pink and we're less green
Preparum la cuerta al silenzio
Let's prepare the blanket for silence
Intant che pizzum el camen.
While we ignite the fireplace.
E nel cappello del prestigiatore
And in the magician's hat
Ci sono le carte che han perso il colore
There are cards that have lost their color
Dove vai?
Where are you going?
Cammini ancora in braccio alla pioggia
You're still walking in the rain's arms
Coi tuoi stivali di pelle di Troll
With your Troll leather boots
Ma dove vai?
Where are you going?
Figlio di ieri.
Child of yesterday.
Cume draghi che scarlen in del giazz
Like dragons that scream in the ice
Nela vasca de questi surgelaa
In the tub of these freezers
E han dii che ghè anca el tri per duu
And they said there's also three for two
E sem vampiri trasfurma per il uichend
And we're vampires transformed for the weekend
Sem in gir cun scià i pezzi de ricambio
We're around with spare parts
Per i sogni che en finii foera de strada
For the dreams that ended up off the road
E la luganega del neon l'è tropa volta
And the neon sausage is too often
Se poe mia speciaa l'unda in gabinet.
You can't wait for the wave in the bathroom.
I fioo che em spedii cume cartulen
The children I sent like postcards
Purteran sempr ul segn del francubol
Will always carry the sign of the postage stamp
E vurerisum i radiis de madreperla
And we would like mother-of-pearl rays
E se ritroum cunt i fooi de celufan
And we find ourselves again with cellophane sheets
Monna Lisa rampicanti e donne in fuga
Climbing Mona Lisas and runaway women
E la cena di Natale all'autogrill
And Christmas dinner at the motorway service station
E quaivedon l'ha lassa anca una speranza
And your neighbor also left a hope
E tanti altri dumaa i oss e 'l silicon
And many other questions the bones and the silicone
Nomm che sem staa i re dei quaicos
Names that were kings of something
Quaicos che capium mea in mezz a un mar de regurdass
Something we understood in the midst of a sea of gazes
Adess che scundum i stell
Now that according to the stars
E sem pioe ros e sem pioe speen
We're less pink and we're less green
Preparum la cuerta al silenzio
Let's prepare the blanket for silence
Intant che pizzum el camen.
While we ignite the fireplace.
E nel cappello del prestigiatore
And in the magician's hat
Ci sono le carte che han perso il colore
There are cards that have lost their color
Dove vai?
Where are you going?
Cammini ancora in braccio alla pioggia
You're still walking in the rain's arms
Coi tuoi stivali di pelle di Troll
With your Troll leather boots
Ma dove vai?
Where are you going?
Figlio di ieri.
Child of yesterday.





Авторы: Davide Bernasconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.