Davide Van De Sfroos - Furestee - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Davide Van De Sfroos - Furestee




Furestee
Stranger
Quanti stràs senza pas
How many strides without paths
Quanti rùsari de sas
How many rosaries of stones
Quanti urazioni nela nocc senza gnanca segnas
How many prayers in the night without even signs
E un ciot nela scarpa
And a pebble in the shoe
Quanta tera ho scrusciat, senza vurev fat del mal
How much land have I crunched, without wanting to do harm
Tera che ho fai bestemà gnanca mai reguradà
Land that I cursed never even looking at it
E anche maiada
And also never loved
Furestee anca che nela via che la tut de me, nela piazza che ma recugnus e dumanda perché
A stranger even in the street that knows everything about me, in the square that recognizes me and asks why
Furestee deparme cun l'umbrìa che ries piò a stà ma dre
A stranger away from me with the shadow that can no longer stay behind me
Cun tel cor che rimbalza nel co per finim sùta ai
With my heart bouncing in my chest to end up under my feet
Nel picà la tua pòrta
By knocking on your door
Quanti fac senza oc
How many faces without eyes
Quanti pensér cun tel boc
How many thoughts without a mouth
Per mea rempians ul me temp ho scundut l'urelòc
For me to fill my time I hid the clock
In sul funt delà bùrsa
At the bottom of my purse
Quanti lecc senza sùgn
How many beds without dreams
Quanta memoria de legn, dùra cumè questa porta che la par un disegn
How many memories of wood, hard like this door that looks like a drawing
I culùr de pòst
The colors out of place
Furestee anca che nela via che la tut de te, nela piazza che parla che rit ma senza savé
A stranger even in the street that knows everything about you, in the square that talks and laughs but without knowing
Furestee ma su me, cun l'umbrìa che rios piò a stam a drè, cun tel cor che rimbalsa in del cul per finim suta i
A stranger but on me, with the shadow that can no longer stay behind me, with my heart bouncing in my chest to end up under my feet
Quant te verdet la pòrta
When you open the door
Quanti stras senza pas
How many strides without paths
Quanti rosari de sas
How many rosaries of stones
Quanti urazioni nela nocc senza gnanca segnas
How many prayers in the night without even signs
E un ciot nela scarpa
And a pebble in the shoe
E un ciot nela scarpa
And a pebble in the shoe





Авторы: Davide Bernasconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.