Текст и перевод песни Davide Van De Sfroos - Il duello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
pàss...
un
pàss...
e
pö
un
oltru
pàss...
One
step...
one
step...
and
then
another
step...
Capèll
sbassàa
sö
i
öcc...
pistola
giò
in
bàss...
Hat
pulled
down
over
the
eyes...
gun
held
low...
La
geent
la
fiàda
piö
e
l'ha
cambiaa
culuu
The
people
hold
their
breath
and
have
changed
color
De
che
a
ciinq
menütt
se
spàra
suta
el
su...
Because
in
five
minutes
they'll
shoot
under
the
sun...
L'aria
l'è
ferma
e
trèmen
anca
i
sàss
The
air
is
still
and
even
the
stones
tremble
Düü
omen
ne
la
via
hann
decidüü
de
cupàss
Two
men
in
the
street
have
decided
to
kill
each
other
Fiulitt
a
bùca
verta
che
tègnen
fermu
el
càn
Kids
with
mouths
open
holding
their
dogs
still
El
becamòort
el
vàrda
e
intaant
el
frèga
i
mànn
The
undertaker
watches
and
rubs
his
hands
in
the
meantime
"Te
spari
per
la
Juve
e
per
la
partìda
a
scùpa
"I'm
shooting
you
for
Juve
and
for
the
card
game
Vàrdum
drizz
in
fàcia...
sun
quèll
che
te
cùpa!
Look
me
straight
in
the
face...
I'm
the
one
who'll
kill
you!
E
prèma
de
sparàtt
te
en
dìsi
ammo'
vöena:
And
before
I
shoot
you,
I'll
tell
you
one
more
thing:
Ieer
sìra
al
burdèll
ho
incuntraa
la
tua
dòna..."
Last
night
at
the
brothel
I
met
your
woman..."
"Parla
pirla...
che
fra
un
pö
te
pàrlett
piö
"Talk,
you
idiot...
because
soon
you
won't
talk
anymore
Te
màndi
all'infernu
cul
vestii
che
te
gh'eet
sö
I'll
send
you
to
hell
with
the
clothes
you're
wearing
E
dighell
al
demòni
quaand
te
la
dumànda:
And
tell
the
devil
when
he
asks
you:
- A
quell
che
m'ha
cupaa,
gh'eri
sfrisaa
la
Pànda-"
- The
one
who
killed
me,
his
Panda
was
scratched-"
"CORRETE!
CORRETE!
I
hènn
dree
a
fà
el
düell
"RUN!
RUN!
They're
about
to
duel
L'è
mej
de
la
pàrtida
e
de
quaand
gh'era
el
carusèll
It's
better
than
the
game
and
when
the
carousel
was
here
Mariangela
mövess
che
g'hann
el
culp
in
càna
Mariangela
hurry
up,
they
have
the
bullet
in
the
chamber
Registra
tücoos
che
gh'el
vèndum
al
Mentana"
Record
everything,
we'll
sell
it
to
Mentana"
"Preparess
che
tra
un
àttim
la
pistòla
la
vùsa...
"Get
ready
because
in
a
moment
the
gun
will
roar...
El
tò
fiöö
a
l'è
un
drugaa...
el
ruvìna
la
mia
tùsa!"
Your
son
is
a
drug
addict...
he's
ruining
my
girl!"
"Seet
te
che
in
sö
i
öcc
gh'eet
i
fètt
de
sàlamm
'It's
you
who
has
salami
slices
over
your
eyes
La
tua
tùsa
l'è
cumè
la
credenza
dle
pàn!
Your
girl
is
like
the
bread
cupboard!
Te
seet
sempru
ciucch,
te
steet
gnànca
in
pee,
You're
always
drunk,
you
can't
even
stand,
Ma
taant
adèss
te'l
lèvi
me
el
pensee
But
anyway
now
you'll
get
rid
of
the
thought
La
mia
pistòla
spàra
e
la
fa
mea
parè
My
gun
shoots
and
makes
a
nice
noise
L'è
mea
un
cioo
cumè
queèll
che
gh'eet
scià
te!"
It's
not
a
dud
like
the
one
you
have!"
"CORRETE!
CORRETE!
I
hènn
dree
a
fà
el
düell
"RUN!
RUN!
They're
about
to
duel
L'è
mej
de
la
pàrtida
e
de
quaand
gh'era
el
carusèll
It's
better
than
the
game
and
when
the
carousel
was
here
Mariangela
mövess
che
g'hann
el
culp
in
càna
Mariangela
hurry
up,
they
have
the
bullet
in
the
chamber
Registra
tücoos
che
gh'el
vèndum
al
Mentana"
Record
everything,
we'll
sell
it
to
Mentana"
"CORRETE!
CORRETE!
I
hènn
dree
a
fàss
la
pèll
"RUN!
RUN!
They're
about
to
skin
each
other
Per
che
che
g'ha
prublemi
gh'è
pruunt
el
sgabèll
For
those
who
have
problems,
the
stool
is
ready
Madòna
che
tensiòn,
l'è
pègiu
de
un
parto
My
God,
what
tension,
it's
worse
than
childbirth
Gh'è
in
giir
i
lüsèert
che
i
ciàpen
l'infarto"
The
lizards
around
are
having
a
heart
attack"
I
mànn
currèn
in
prèssa,
ma
i
ciàpen
mea
la
pistòla
Their
hands
rush,
but
they
don't
grab
the
gun
I
tìren
fö
tücc
düü
de
culpu
el
Motorola
They
both
pull
out
their
Motorola
instead
La
geent
capìss
nagòtt,
la
vàrda
scià
e
là...
The
people
understand
nothing,
they
look
here
and
there...
Cume
mai
i
pistoleri
i
henn
dree
a
telefunà?
How
come
the
gunmen
are
on
the
phone?
"A
l'era
la
mia
dòna,
me
sà
che
g'ho
de
nà
"It
was
my
wife,
I
think
I
have
to
go
A
l'è
incazzàda
negra,
l'è
pruunt
de
mangià..."
She's
mad
as
hell,
she's
ready
to
eat
me..."
"El
fèmm
un'oltra
vòlta,
anca
mè
g'ho
de
scapà...
"Let's
do
it
another
time,
I
have
to
run
too...
L'è
el
cumpleànn
de
quèll
penènn,
se
sun
desmentegaa..."
It's
that
idiot's
birthday,
I
forgot..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Bernasconi
Альбом
Laiv
дата релиза
15-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.