Davide Van De Sfroos - Il prigioniero e la tramontana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Davide Van De Sfroos - Il prigioniero e la tramontana




Il prigioniero e la tramontana
The Prisoner and the North Wind
Forsi ho tegnuu in ustàgg per tròpp teemp la lena
Maybe I've kept the firewood in the damp for too long
Fermu ne la butèglia del tempuraal
Stuck in the bottle of time
Tramuntàna in'de veet
North wind in the veins
Pòrtum via de 'sto siit
Take me from this place
Ogni umbriia l'è una vèla e ogni coer el g'ha un timòn...
Every shadow is a sail and every heart has a helm...
Forsi sun scapusciaa in de la mia cadèna
Maybe I've slipped into my chain
Forsi ho sbagliaa la strada e la direziòn
Maybe I've lost my way and direction
Tramuntana 'se feet...
North wind, calm down...
Fa tasè questa vuus
Silence this voice
Vàrdi el muur de le cèla e cun't el gèss scancèli el muund...
I look at the prison wall and with the chalk I draw bars on the world...
E disum tucc che urmai l'è tardi
And we all say it's too late now
E disum tucc che l'è tropp prèst
And we all say it's too early
E disum tucc l'è prèst, l'è tardi, ma nissoen sa per cussè...
And we all say it's early, it's late, but nobody knows why...
E disum tucc che sèrum angeli e che però i g'hann diruttaa
And we all say we were angels but got lost
E gh'emm i aal tucc stramusciaa e ripiegaa suta el paltò...
And our wings are all dented and folded under our coat...
Forsi g'ho ancamò el sègn in soe la mia schèna
Maybe there's still a sign on my back
El diavul fa i tatuagg cun't el so furcòn
The devil makes tattoos with his pitchfork
Tramuntana 'nde seet...
North wind, come down...
Lassum mea de par me
Leave me alone
L'è un viavai de fantasmi e i me dumande tucc perchè...
It's a parade of ghosts and they all ask me why...
Forsi la mia risposta uramai l'è frègia
Maybe my answer is cold now
Deent in de la clessidra de 'sta presòn
Inside the hourglass of this prison
Tramuntana 'se voett... gh'emm un trònn senza vuus
North wind, you turn... we have a storm without a voice
Ogni clessidra sogna de peerd la sabbia in un deseert...
Every hourglass dreams of losing the sand in a desert...





Авторы: Davide Bernasconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.