Davide Van De Sfroos - Loena de picch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Davide Van De Sfroos - Loena de picch




Loena de picch
Луна пик
Il giorno della Colletta Alimentare
В день сбора продовольствия,
Del plenilunio che lustrava la stazione
В полнолуние, освещавшее вокзал,
Lui ritornò dal militare con l'ombrello
Он вернулся со службы с зонтом,
Come una spada di San Giorgio senza il drago.
Словно Святой Георгий с мечом, но без дракона.
Aveva troppe cicche in bocca e un cielo in testa
Во рту слишком много сигарет, а в голове целое небо,
E un anello di un mercato in riva al mare
И кольцо, купленное на рынке у моря.
Lei era stanca con due guance da conchiglia
Она устала, с щеками, похожими на ракушки,
Dietro un'insegna che diceva forno a legna
Стояла за вывеской "Печь на дровах",
Sotto una pianta che perdeva foglie rosse
Под деревом, роняющим красные листья,
Sotto una pianta che perdeva la pazienza
Под деревом, теряющим терпение.
Lei era stufa di guardare la sua ombra
Она устала смотреть на свою тень,
Con quella forma di bottiglia d'altri tempi
Словно силуэт бутылки из прошлого.
Lei era stanca di ascoltare i tavolini
Она устала слушать разговоры за столиками
E di tradurre al pizzaiolo gli ingredienti
И переводить для пиццайоло названия ингредиентов.
Loena de picch, Loena de coer,
Луна пик, луна сердец,
Loena che segna i cart e poe messéda el mazz
Луна, что метит карты и тасует колоду,
Loena redunda, Loena pelanda
Луна полная, луна лысая,
Loena che sculta tucc e parla cun nissoen
Луна, что слышит всех, но ни с кем не говорит.
Loena che sculta tucc e parla cun nissoen
Луна, что слышит всех, но ни с кем не говорит.
Lui non aveva neanche gli abiti d'inverno
У него даже не было зимней одежды,
Solo una tuta come un pugile di strada
Только спортивный костюм, как у уличного боксера,
Una cintura tolta via dalla divisa
Ремень, снятый с формы,
Gli anfibi rotti e gli occhi fissi sul menu
Рваные ботинки и взгляд, прикованный к меню.
Quando la vide si sentì tornato a casa
Когда он увидел ее, почувствовал себя как дома.
Lei lo guardò e gli sorrise per metà.
Она посмотрела на него и улыбнулась лишь наполовину.
Abbiamo un cielo di tessuto e silicone
У нас небо из ткани и силикона,
Un bacio in gola che ci prude dalle medie.
Поцелуй в горле, зудящий со школы.
Lo stesso palo che sorregge i pomodori
Тот же столб, что поддерживает помидоры,
Lo abbiamo in pancia ma non lo diremo mai.
У нас в животе, но мы никогда об этом не скажем.
Sotto la luce con problemi di tensione
Под светом с перебоями,
Lei chiuse gli occhi e se lo ricordò bambino.
Она закрыла глаза и вспомнила его ребенком.
Lo avrebbe preso per il collo con la mano
Она бы схватила его за шею,
Lo stringerò finchè quel bacio ti uscirà.
Я буду сжимать тебя, пока этот поцелуй не вырвется наружу.
Lui mescolava sempre pepsi e vino rosso
Он всегда смешивал пепси и красное вино,
Con una faccia senza petali e confini.
С лицом без лепестков и границ.
"Ti amo anche se c'hai il culo come un frigo,
люблю тебя, даже если у тебя задница как холодильник,
Ti amo anche se non te lo dirò mai..."
Я люблю тебя, даже если никогда тебе этого не скажу..."
Loena de picch, Loena de coer,
Луна пик, луна сердец,
Loena che segna i cart e poe messeda el mazz
Луна, что метит карты и тасует колоду,
Loena redunda, Loena pelanda
Луна полная, луна лысая,
Loena che sculta tucc e parla cun nissoen
Луна, что слышит всех, но ни с кем не говорит.
Loena che sculta tucc e parla cun nissoen
Луна, что слышит всех, но ни с кем не говорит.
La lunga tavola della cena aziendale
За длинным столом корпоративного ужина
Urlava brindisi e bestemmie sorridenti
Раздавались тосты и смеющиеся ругательства.
Il pensionato con la faccia nel giornale
Пенсионер с лицом, уткнувшимся в газету,
Sembrava chiuso dentro in un altro film.
Казался запертым в другом фильме.
Mancò la luce per problemi di tensione
Свет погас из-за перебоев с напряжением,
Qualcuno rise, qualcuno neanche lo notò.
Кто-то засмеялся, кто-то даже не заметил.
E lui la urtò mentre passava verso il bagno
И он толкнул ее, проходя к туалету.
Lei si aggrappò per non cadere contro il muro
Она ухватилась, чтобы не упасть на стену.
Senza più occhi, senza luce, senza dubbi,
Без глаз, без света, без сомнений,
Partì quel bacio che nessuno seppe mai.
Случился тот поцелуй, о котором никто не узнал.
Era un incontro tra una rosa e un pipistrello
Это была встреча розы и летучей мыши,
Fuori dal quadro di ogni tempo fino a lì.
Вне рамок любого времени до этого момента.
Solo la luna rimbalzando sopra il lago
Только луна, отражаясь в озере,
Sorrise quando poi la luce ritornò
Улыбнулась, когда свет вернулся.
Loena de picch, Loena de coer,
Луна пик, луна сердец,
Loena che segna i cart e poe messéda el mazz
Луна, что метит карты и тасует колоду,
Loena redunda, Loena pelanda
Луна полная, луна лысая,
Loena che sculta tucc e parla cun nissoen
Луна, что слышит всех, но ни с кем не говорит.





Авторы: davide bernasconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.